Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige besluit gaat » (Néerlandais → Français) :

Het ministerieel besluit d.d. 23 juni 1997, waarnaar de Veiligheid van de Staat verwijst, bepaalt dat alleen reëel gepresteerde uren mogen worden betaald. In het onderhavige geval gaat het echter om stand-by-uren thuis die onvoldoende bewezen lijken te zijn. Bovendien is niet duidelijk in welke mate en binnen welke beperkingen er een voorafgaande consensus zou bestaan met betrekking tot deze praktijken op het niveau van de hiërarchie van de Veiligheid van de Staat.

L'Arrêté ministériel du 23 juin 1997 évoqué par la Sûreté de l'État édicte que seules des heures réellement prestées peuvent être payées, alors qu'en l'espèce il s'agit d'heures de « stand-by » à domicile dont les justifications semblent insuffisantes; de surcroît, la mesure et les limites dans lesquelles un consensus préalable existerait sur ces pratiques au niveau de la hiérarchie de la Sûreté n'apparaîssent pas clairement.


Het ministerieel besluit d.d. 23 juni 1997, waarnaar de Veiligheid van de Staat verwijst, bepaalt dat alleen reëel gepresteerde uren mogen worden betaald. In het onderhavige geval gaat het echter om stand-by-uren thuis die onvoldoende bewezen lijken te zijn. Bovendien is niet duidelijk in welke mate en binnen welke beperkingen er een voorafgaande consensus zou bestaan met betrekking tot deze praktijken op het niveau van de hiërarchie van de Veiligheid van de Staat.

L'Arrêté ministériel du 23 juin 1997 évoqué par la Sûreté de l'État édicte que seules des heures réellement prestées peuvent être payées, alors qu'en l'espèce il s'agit d'heures de « stand-by » à domicile dont les justifications semblent insuffisantes; de surcroît, la mesure et les limites dans lesquelles un consensus préalable existerait sur ces pratiques au niveau de la hiérarchie de la Sûreté n'apparaîssent pas clairement.


Het onderhavige besluit van het Europees Parlement en de Raad gaat, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag vervatte proportionaliteitsbeginsel, niet verder dan wat nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken,

Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, la présente décision n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs,


Het onderhavige besluit van het Europees Parlement en de Raad gaat, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag vervatte proportionaliteitsbeginsel, niet verder dan wat nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken,

Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, la présente décision n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs,


Het onderhavige besluit gaat gepaard met een gezamenlijke verklaring van de Raad en de Commissie betreffende de interpretatie van het vervoerprotocol.

Cette décision a été accompagnée d'une déclaration conjointe du Conseil et de la Commission concernant l'interprétation du protocole des transports.


In tegenstelling tot het bovenstaande lijkt echter artikel 181 A van het EG-Verdrag (ingevoerd met het Verdrag van Nice) hier van toepassing, aangezien het in het onderhavige besluit gaat om een maatregel voor economische, financiële en technische samenwerking met derde landen.

En revanche, l'article 181 A du traité CE (introduit par le traité de Nice) semblerait d'application, compte tenu de la nature de mesure de coopération économique, financière et technique avec les pays tiers revêtue par l'acte en objet.


Het onderhavige besluit gaat niet verder dan wat nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

La présente décision n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


In het onderhavige besluit gaat het allereerst om geweld waarvan kinderen, jongeren en vrouwen het slachtoffer kunnen zijn.

La décision aborde le concept de problème de la violence dont les enfants, les adolescents et les femmes peuvent être victimes.


Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel dat in dat artikel is vervat, gaat het onderhavige besluit niet verder dan voor de verwezenlijking van deze doelstellingen noodzakelijk is.

Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, la présente décision n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif.


Het zijn de laatstgenoemde hulpacties waarom het in de overeenkomst gaat die de Raad door middel van het onderhavige besluit moet goedkeuren.

Ce sont ces dernières aides qui tombent dans le champ d’application de la Convention que le Conseil est appelé à approuver dans la présente décision.




D'autres ont cherché : onderhavige     ministerieel besluit     onderhavige geval gaat     onderhavige besluit     raad gaat     onderhavige besluit gaat     gaat het onderhavige     gaat     overeenkomst gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige besluit gaat' ->

Date index: 2022-10-21
w