Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige verslag geformuleerde voorstellen " (Nederlands → Frans) :

De elders in dit verslag geformuleerde voorstellen impliceren een ontwikkeling van de wetgevende rol van het Parlement middels een ruimere toepassing van de medebeslissingsprocedure.

Certaines des propositions du présent rapport impliquent un renforcement du rôle législatif du Parlement par une extension de la procédure de codecision.


Onderhavig verslag betreft de gedachtewisselingen die naar aanleiding van het bovenvermelde verslag in de commissie voor Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging hebben plaatsgevonden en de conclusies die uiteindelijk, na afloop van de besprekingen, werden geformuleerd.

Le présent rapport concerne les échanges de vues qui ont eu lieu à l'occasion de la discussion du rapport susvisé en commission des Relations extérieures et de la Défense, ainsi que les conclusions qui ont finalement été formulées à l'issue des discussions.


Daarnaast werd het soms wenselijk geacht bepaalde eerder geformuleerde voorstellen, in een later verslag te hernemen, omdat deze zonder gevolg zijn gebleven.

L'on a en outre parfois estimé souhaitable de reprendre dans un rapport certaines propositions anciennes qui étaient restées sans suite.


Daarnaast werd het soms wenselijk geacht bepaalde eerder geformuleerde voorstellen, in een later verslag te hernemen, omdat deze zonder gevolg zijn gebleven.

L'on a en outre parfois estimé souhaitable de reprendre dans un rapport certaines propositions anciennes qui étaient restées sans suite.


Ik stel het op prijs dat de rapporteur in zijn onderhavige verslag eveneens voorstellen doet ter verhoging van de veiligheid van het internet voor kinderen en de jeugd en dat hij hierbij wijst op de grootste gevaren op internet, of het nu om pornografie gaat, om anonieme aankopen van tabaksproducten of alcoholische producten, om kansspelen of om communicatie met onbekende mensen via zogeheten sociale netwerken.

Je note avec satisfaction que ce député soumet aussi aujourd’hui dans son rapport des propositions relatives à l’amélioration de la sécurité en ligne des enfants et des jeunes, en mettant en garde contre les principaux dangers, à savoir la pornographie, l’achat anonyme de tabac ou d’alcool, le jeu et les contacts avec des étrangers par l’intermédiaire de réseaux sociaux.


19. Op het ogenblik van de ondertekening van onderhavig Protocol, heeft de Belgische Regering de volgende interpretatie verklaring betreffende artikel 1 geformuleerd : « België verstaat de woorden 'verblijf' en 'wettig' zoals vermeld in artikel 1, in de betekenis van § 9 van zijn verklarend verslag » (zie supra, punt 13).

19. Lors de la signature du présent Protocole, le gouvernement belge a formulé la déclaration interprétative suivante en ce qui concerne son article 1 : « La Belgique entend les mots « résidant » et « régulièrement » mentionnés à l'article 1 dans le sens qui leur est donné au paragraphe 9 de son rapport explicatif » (voir supra, point 13).


Uw rapporteur is van oordeel dat de lidstaten en de Commissie de geleidelijke uitvoering van de in het verslag geformuleerde voorstellen dienen te beschouwen als een prioriteit.

Le rapporteur estime que les propositions contenues dans ce rapport doivent devenir des priorités pour les États membres et pour la Commission et être mises en œuvre progressivement.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, de in het onderhavige verslag geformuleerde voorstellen weerspiegelen - of zouden dat althans moeten doen - de bereidheid van het Europees Parlement om zich voor te bereiden op de uitdagingen die de Europese Unie te wachten staan.

- (PT) Monsieur le Président, les propositions formulées dans le rapport en discussion traduisent - ou doivent traduire - la volonté du Parlement de se préparer pour pouvoir relever les défis auxquels est confrontée l’Union européenne.


- (PT) Wij kunnen alleen maar akkoord gaan met de in het onderhavige verslag geformuleerde vaststelling dat de toenemende concurrentie een negatieve invloed op de sociale voorwaarden en de veiligheid heeft gehad en het aantal routes op zodanige wijze heeft vermenigvuldigd dat het luchtruim oververzadigd is geraakt.

- (PT) Nous ne pouvons qu'être d'accord avec le rapport en question lorsqu'il affirme que la concurrence croissante a eu des répercussions négatives sur les conditions sociales et la sécurité, qu'elle a provoqué une multiplication des routes à la base de la congestion de l'espace aérien.


In het onderhavig verslag worden voorstellen gedaan voor uitbreiding van de besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid van stemmen tot alle wetgevende activiteiten, behalve die van constitutionele aard.

Le rapport dont nous débattons aujourd'hui cherche à étendre le vote à la majorité qualifiée à toutes les activités législatives, à l'exception des activités de nature constitutionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige verslag geformuleerde voorstellen' ->

Date index: 2021-11-07
w