Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de memorie van toelichting
Wordt
«

Vertaling van "onderhavige wetsontwerp bevat twee " (Nederlands → Frans) :

Het onderhavige wetsontwerp bevat twee grote delen :

Le projet de loi à l'examen se compose de deux grands volets:


Het onderhavige wetsontwerp bevat twee grote delen :

Le projet de loi à l'examen se compose de deux grands volets:


Het onderhavige wetsontwerp bevat een aantal maatregelen in omgekeerde zin, die de fiscale druk op een hele reeks dranken verminderen dank zij de afschaffing van de ecotaksen, de verlaging van de accijnzen naargelang van het soort product, en, bij koninklijk besluit, een verlaging van de BTW van 21 naar 6 % op niet-alcoholische dranken.

Le présent projet de loi comporte un certain nombre d'outils dans le sens inverse, permettant de diminuer la pression fiscale sur toute une série de boissons à travers la suppression des écotaxes, la diminution des accises selon le type de produit et, par un arrêté royal, la diminution de la TVA de 21 à 6 % sur les boissons non alcoolisées.


Het onderhavige wetsontwerp bevat evenwel nog steeds elementen waardoor de wet onuitvoerbaar blijft.

Or, le projet de loi à l'examen contient toujours plusieurs éléments qui rendent la loi inapplicable.


Het onderhavige wetsontwerp bevat evenwel nog steeds elementen waardoor de wet onuitvoerbaar blijft.

Or, le projet de loi à l'examen contient toujours plusieurs éléments qui rendent la loi inapplicable.


In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelij ...[+++]

Dans l'avis qu'elle a rendu sur l'avant-projet de loi réformant l'adoption, la section de législation du Conseil d'Etat, constatant « le caractère non définitif de certaines dispositions et lacunes du projet », avait observé en particulier : « [...] l'exposé des motifs souligne qu'il faudra examiner, '... à l'occasion de la discussion du présent projet, si, à terme, il faut prévoir de permettre à deux cohabitants du même sexe d'adopter. Cette question devra naturellement faire l'objet d'un large débat de société qui devra se répercuter dans l'hémicycle parlementaire'. Cette question est fondamentale puisqu'elle concerne le mode de vie, ...[+++]


Art. 3. Definities De termen die gebruikt worden in hoofdstuk II van de onderhavige overeenkomst moeten geïnterpreteerd worden volgens de begrippen die als volgt gedefinieerd zijn : a" . variabele werkroosters" : het werkrooster is variabel wanneer ofwel de dagelijkse arbeidstijd niet vast is (aantal uren), ofwel het begin en/of het einde van de prestaties niet vast is; ofwel het aantal dagen dat gepresteerd wordt in de loop van de week niet vast is; b" . beurtrol" : vooraf bepaald arbeidsstelsel (cyclus van x werkdagen - x rustdagen); c" . zonder beurtrol" : arbeidsstelsel dat niet volledig vooraf bepaald is (cyclus van x werkdag ...[+++]

Art. 3. Définitions Les termes utilisés dans le chapitre II de la présente convention doivent être interprétés selon les notions définies comme suit : a" . horaires variables" : l'horaire est variable lorsque soit le temps de travail de la journée n'est pas fixe (nombre d'heures), soit le début et/ou la fin des prestations n'est pas fixe; soit le nombre de jour prestés au cours de la semaine n'est pas fixe; b" . roulement" : régime de travail prédéfini (cycle de x jours de travail - x jours de repos); c" . hors roulement" : régime de travail qui n'est pas totalement prédéfini (cycle de x jours de travail - x jours de repos, mais s ...[+++]


« [.] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' .naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht.

« [.] l'exposé des motifs souligne qu'il faudra examiner, '.à l'occasion de la discussion du présent projet, si, à terme, il faut prévoir de permettre à deux cohabitants du même sexe d'adopter.


Art. 15. Onverminderd de bepalingen van artikel 14 van dit ontwerp, bevat het onderhavige artikel, dat overeenstemt met artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 18 juni 1996, twee verduidelijkingen voor de berekening van de geraamde waarde van een opdracht voor werken:

Art. 15. Sans préjudice des dispositions de l'article 14 du présent projet, la disposition ici commentée, qui correspond à l'article 3, § 1, de l'arrêté royal du 18 juin 1996, apporte deux précisions afin de calculer la valeur estimée d'un marché de travaux :


Dit artikel bevat de bepaling dat" de lidstaten om de twee jaar aan de Commissie een verslag voorleggen over de toepassing van het onderhavige artikel en van artikel 5.

Cet article stipule que "les États membres communiquent à la Commission, tous les deux ans, un rapport sur l'application du présent article et de l'article 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige wetsontwerp bevat twee' ->

Date index: 2022-05-02
w