Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderling akkoord vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

4. De modaliteiten met betrekking tot de dekking van de risico's verbonden aan het gebruik van de Basis en, in het bijzonder, aan de verzekeringen die werden afgesloten door de gebruikers of de bezoekers ten voordele van de partijen ter preventie van de risico's en eventuele schade aan installaties, worden in onderling akkoord vastgelegd door de partijen.

4. Les modalités relatives à la couverture des risques liés à l'utilisation de la Station et, en particulier, aux assurances souscrites par les utilisateurs ou les visiteurs au bénéfice des parties en prévention des risques et dommages éventuels occasionnés aux installations, sont arrêtées de commun accord entre les parties.


Hij werd vastgelegd in onderling akkoord tussen de gewesten en de Duitstalige Gemeenschap om de verschillende deelstaten voldoende tijd te geven om de nodige statistieken in te winnen voor het opstellen van hun verslag.

Elle a été fixée d'un commun accord par les Régions et la Communauté germanophone, pour que les différentes entités fédérées disposent de suffisamment de temps pour récolter les statistiques nécessaires à l'élaboration de leur rapport.


De toepassingsregels (met inbegrip van de hier voorafgaande) worden vastgelegd door een onderling akkoord tussen de bevoegde autoriteiten.

Les modalités d'application (y compris celles qui précèdent) sont fixées par accord amiable entre les autorités compétentes.


De sociale partners zelf waren van oordeel dat de bewoordingen van artikel 31 van de wet van 1987, namelijk « overdracht van gezag » moesten worden geïnterpreteerd en zij hebben zelf in onderling akkoord voorwaarden vastgelegd op basis waarvan van het principieel verbod op terbeschikkingstelling zou kunnen worden afgeweken.

Les partenaires sociaux eux-mêmes estimaient qu'il fallait interpréter les termes « cession de l'autorité » de l'article 31 de la loi de 1987 et ils ont fixé eux-mêmes, de commun accord, les conditions sur la base desquelles on pourrait déroger à l'interdiction de principe de la mise à la disposition.


Er lijkt geen enkele valabele reden voorhanden te zijn waarom de Belgische wetgever verder zou moeten gaan dan wat door de Europese sociale partners in een onderling akkoord is vastgelegd.

Aucune raison valable ne paraît justifier que le législateur belge aille au-delà de ce que les partenaires sociaux européens sont convenus d'un commun accord.


Er werden dus prioriteitscriteria vastgelegd, in onderling akkoord tussen de werkgevers en de vakbonden.

Des critères de priorité ont donc été fixés, d'un commun accord entre les employeurs et les syndicats.


Art. 2. De agenda van de vergadering wordt vastgelegd door de voorzitter en de verslaggever in onderling akkoord.

Art. 2. L'ordre du jour de la réunion est fixé par le président et le rapporteur, de commun accord.


De agenda van de vergadering wordt vastgelegd door de voorzitter en de vice-voorzitter in onderling akkoord.

L'ordre du jour de la réunion est fixé par le président et le vice-président de commun accord.


2° aan de som die globaal bestemd is voor haar rang 1 wordt een forfaitair bijkomend bedrag, door de deelnemende Loterijen in onderling akkoord vastgelegd, toegevoegd dat afgenomen wordt van het « Boosterfonds » bedoeld in artikel 18.

2° à la somme globalement affectée à son rang 1 est ajoutée un montant complémentaire forfaitaire qui, fixé de commun accord par les Loteries participantes, est prélevé sur le « Fonds Booster » visé à l'article 18.


Deze compensatiedagen worden jaarlijks vastgelegd in onderling akkoord tussen werkgever en werknemer.Bij voorkeur worden twee dagen vastgelegd op 11 juli (Nederlandstalig landsgedeelte) respectievelijk 27 september (Franstalig landsgedeelte) en op 26 december.

Ces jours de compensation sont fixés annuellement en commun accord entre l'employeur et le travailleur. Toutefois, deux jours sont fixés de préférence au 11 juillet (partie néerlandophone), respectivement au 27 septembre (partie francophone) et au 26 décembre.


w