Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderlinge afhankelijkheid
Onderlinge afhankelijkheid van de sectoren
Wederzijdse afhankelijkheid

Vertaling van "onderlinge afhankelijkheid alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interdependentie(1,2) | onderlinge afhankelijkheid | wederzijdse afhankelijkheid

interdépendance


onderlinge afhankelijkheid van de visstand in de gebieden

interdépendance des stocks


onderlinge afhankelijkheid van de sectoren

liens d'interdépendance entre les secteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De crisis heeft niet alleen de aandacht gevestigd op de onderlinge afhankelijkheid van de EU-economieën, maar ook op het grote verschil in het vermogen van arbeidsmarktinstellingen en welzijnsstelsels om schokken op te vangen.

La crise a souligné l’interdépendance des économies de l’UE et a montré que les institutions du marché du travail et les systèmes de protection sociale disposaient de moyens de réaction à l’onde de choc très différents.


1. benadrukt de onderlinge afhankelijkheid tussen de Europese Unie en haar lidstaten enerzijds en Turkije anderzijds; erkent het economische en groeipotentieel van Turkije en zijn aanzienlijke rol voor de regionale stabiliteit en de energiezekerheid; onderstreept dat een dergelijke onderlinge afhankelijkheid nog wordt aangevuld door de waarde van potentiële synergieën tussen het buitenlands en veiligheidsbeleid en het nabuurschapsbeleid van de Unie en Turkije, met voordelen en een versterkt hefboomeffect voor beide; is echter van mening dat een dergelijke onderlinge afhankelijkheid alleen positieve resultaten kan opleveren indien het ...[+++]

1. insiste sur l'interdépendance entre, d'une part, l'Union européenne et ses États membres et, d'autre part, la Turquie; reconnaît le potentiel économique de croissance de la Turquie ainsi que l'important rôle qu'elle joue pour la stabilité régionale en matière de sécurité énergétique; souligne que s'ajoute à cette interdépendance l'importance des synergies potentielles entre les politiques étrangère et de sécurité et les politiques de voisinage respectivement de l'Union et de la Turquie, avec des avantages et une influence accrue pour les deux parties; estime néanmoins que cette interdépendance ne peut apporter des résultats positif ...[+++]


1. benadrukt de onderlinge afhankelijkheid tussen de Europese Unie en haar lidstaten enerzijds en Turkije anderzijds; erkent het economische en groeipotentieel van Turkije en zijn aanzienlijke rol voor de regionale stabiliteit en de energiezekerheid; onderstreept dat een dergelijke onderlinge afhankelijkheid nog wordt aangevuld door de waarde van potentiële synergieën tussen het buitenlands en veiligheidsbeleid en het nabuurschapsbeleid van de Unie en Turkije, met voordelen en een versterkt hefboomeffect voor beide; is echter van mening dat een dergelijke onderlinge afhankelijkheid alleen positieve resultaten kan opleveren indien het ...[+++]

1. insiste sur l'interdépendance entre, d'une part, l'Union européenne et ses États membres et, d'autre part, la Turquie; reconnaît le potentiel économique de croissance de la Turquie ainsi que l'important rôle qu'elle joue pour la stabilité régionale en matière de sécurité énergétique; souligne que s'ajoute à cette interdépendance l'importance des synergies potentielles entre les politiques étrangère et de sécurité et les politiques de voisinage respectivement de l'Union et de la Turquie, avec des avantages et une influence accrue pour les deux parties; estime néanmoins que cette interdépendance ne peut apporter des résultats positif ...[+++]


De crisis heeft niet alleen de aandacht gevestigd op de onderlinge afhankelijkheid van de EU-economieën, maar ook op het grote verschil in het vermogen van arbeidsmarktinstellingen en welzijnsstelsels om schokken op te vangen.

La crise a souligné l’interdépendance des économies de l’UE et a montré que les institutions du marché du travail et les systèmes de protection sociale disposaient de moyens de réaction à l’onde de choc très différents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met deze intensievere coördinatie van het economisch beleid handelt de Unie naar de belangrijke les die uit de staatsschuldcrisis getrokken moet worden: onderlinge afhankelijkheid, het feit dat de beslissingen van het ene land gevolgen hebben voor alle andere, en dan vooral (maar niet alleen) voor de landen die de euro delen.

C'est par cette coordination renforcée des politiques économiques que l'Union a tiré le principal enseignement de la crise de la dette souveraine: l'interdépendance, à savoir le fait que les décisions d'un pays ont une incidence sur tous les autres, en particulier (mais pas seulement) en ce qui concerne ceux qui participent à l'euro.


Ik ben het volledig eens met de stelling in het verslag dat “het welslagen van global governance, gezien de uitdagingen van een toenemende globalisering en onderlinge afhankelijkheid, alleen gebaseerd kan zijn op een doeltreffend en billijk multilateraal systeem dat ondubbelzinnig is verankerd in de Verenigde Naties”.

Je souscris pleinement à la déclaration figurant au rapport, selon laquelle "l’obtention de succès en matière de gouvernance globale, face aux défis de la mondialisation et de l’interdépendance croissantes, ne peut qu’être fondée sur un système multilatéral effectif et équitable dont la clé de voûte incontestable est l’Organisation des Nations unies".


9. onderstreept dat het welslagen van global governance, geconfronteerd met de uitdagingen van een toenemende globalisering en onderlinge afhankelijkheid, alleen gebaseerd kan zijn op een doeltreffend en billijk multilateraal systeem dat ondubbelzinnig is verankerd in de Verenigde Naties, en dat dit welslagen afhankelijk zal zijn van:

9. affirme que l'obtention de succès en matière de gouvernance globale, face aux défis de la mondialisation et de l'interdépendance croissantes, ne peut qu'être fondée sur un système multilatéral effectif et équitable dont la clé de voûte incontestable est l'Organisation des Nations unies et qui dépendra des facteurs suivants:


8. onderstreept dat het welslagen van global governance, die gezien de uitdagingen van een toenemende globalisering en onderlinge afhankelijkheid alleen gebaseerd kan zijn op een doeltreffend en billijk multilateraal systeem dat ondubbelzinnig is verankerd in de Verenigde Naties en afhankelijk zal zijn van:

8. affirme que l'obtention de succès en matière de gouvernance globale, face aux défis de la mondialisation et de l'interdépendance croissantes, ne peut qu'être fondée sur un système multilatéral effectif et équitable dont la clé de voûte incontestable est l'Organisation des Nations unies et qui dépendra des facteurs suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge afhankelijkheid alleen' ->

Date index: 2021-09-30
w