Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderlinge afhankelijkheid solidariteit vereist » (Néerlandais → Français) :

De complexiteit en de onderlinge afhankelijkheid van de problemen vereist duurzame acties waarbij alle aspecten van de achterstelling van de Roma via een geïntegreerde benadering worden aangepakt.

La complexité et l'interdépendance de ces problèmes exigent des solutions à long terme qui tiennent compte de tous les aspects du dénuement des Roms grâce à une démarche intégrée.


37. wijst erop dat de toenemende afhankelijkheid van de EU van ingevoerde fossiele brandstoffen grote gevolgen kan hebben voor haar onafhankelijkheid voor besluitvorming op andere beleidsdomeinen en dat enkel een overgang naar een duurzame energievoorziening en energie-efficiëntie, en samenhang, onderlinge afhankelijkheid en solidariteit tussen de lidstaten dit ongunstige fenomeen kunnen neutraliseren;

37. souligne que la dépendance croissante de l'Union vis-à-vis des combustibles fossiles importés nuira à son influence politique et pourrait avoir des répercussions considérables sur l'indépendance de son processus de décision dans d'autres domaines politiques, et que seules une transition complète vers un approvisionnement énergétique sain sur le plan environnemental et de l'efficacité énergétique, ainsi que l'interconnexion, l'interdépendance et la solidarité entre les États membres peuvent contrebalancer cette situation défavorabl ...[+++]


36. wijst erop dat de toenemende afhankelijkheid van de EU van ingevoerde fossiele brandstoffen grote gevolgen kan hebben voor haar onafhankelijkheid voor besluitvorming op andere beleidsdomeinen en dat enkel een overgang naar een duurzame energievoorziening en energie-efficiëntie, en samenhang, onderlinge afhankelijkheid en solidariteit tussen de lidstaten dit ongunstige fenomeen kunnen neutraliseren;

36. souligne que la dépendance croissante de l'Union vis-à-vis des combustibles fossiles importés nuira à son influence politique et pourrait avoir des répercussions considérables sur l'indépendance de son processus de décision dans d'autres domaines politiques, et que seules une transition complète vers un approvisionnement énergétique sain sur le plan environnemental et de l'efficacité énergétique, ainsi que l'interconnexion, l'interdépendance et la solidarité entre les États membres peuvent contrebalancer cette situation défavorabl ...[+++]


8. is ervan overtuigd dat voor een geloofwaardig extern veiligheidsbeleid een sterkere onderlinge afhankelijkheid tussen de lidstaten vereist is en een verbetering van de interne samenhang, het wederzijds vertrouwen en de solidariteit, vergelijkbaar met de ontwikkelingen op het gebied van interne veiligheid door het samenwerkingsverband van Schengen (op basis waarvan de landen met het controleren van de eigen grenzen ook de grenzen ...[+++]

8. est convaincu qu'une politique de sécurité extérieure crédible exige une interdépendance accrue entre les États membres et une amélioration de la cohésion interne et de la confiance mutuelle ainsi que de la solidarité, comme il est advenu sur le plan de la sécurité intérieure dans le cadre de la coopération de Schengen (sur la base de laquelle, en protégeant leurs propres frontières, les États protègent aussi celles des autres États membres, les règles nationales ont une portée continentale et les missions liées à la protection de ...[+++]


8. is ervan overtuigd dat voor een geloofwaardig extern veiligheidsbeleid een sterkere onderlinge afhankelijkheid tussen de lidstaten vereist is en een verbetering van de interne samenhang, het wederzijds vertrouwen en de solidariteit, vergelijkbaar met de ontwikkelingen op het gebied van interne veiligheid door het samenwerkingsverband van Schengen (op basis waarvan de landen met het controleren van de eigen grenzen ook de grenzen ...[+++]

8. est convaincu qu'une politique de sécurité extérieure crédible exige une interdépendance accrue entre les États membres et une amélioration de la cohésion interne et de la confiance mutuelle ainsi que de la solidarité, comme il est advenu sur le plan de la sécurité intérieure dans le cadre de la coopération de Schengen (sur la base de laquelle, en protégeant leurs propres frontières, les États protègent aussi celles des autres États membres, les règles nationales ont une portée continentale et les missions liées à la protection de ...[+++]


De complexiteit en de onderlinge afhankelijkheid van de problemen vereist duurzame acties waarbij alle aspecten van de achterstelling van de Roma via een geïntegreerde benadering worden aangepakt.

La complexité et l'interdépendance de ces problèmes exigent des solutions à long terme qui tiennent compte de tous les aspects du dénuement des Roms grâce à une démarche intégrée.


Het Centrum streeft twee doelstellingen na : het publiek bewuster maken van solidariteit tussen Noord en Zuid en van de onderlinge afhankelijkheid van beiden en op mondiaal niveau contacten ontwikkelen tussen regeringen, plaatselijke autoriteiten, niet gouvernementele organisaties, parlementariërs en de media.

Le Centre poursuit deux objectifs : sensibiliser le public à la solidarité entre le Nord et le Sud et à leur interdépendance et développer, à l'échelle mondiale, des contacts entre les gouvernements, les autorités locales, les organisations non gouvernementales, les parlementaires et les médias.


En tenslotte spreekt de mondialisering tot de verbeelding van de generaties van de volgende eeuw, die, geïnspireerd door de media en het reizen, de wereld zullen beschouwen als een dorp waarin de onderlinge afhankelijkheid solidariteit vereist, waarin men elkaar wil ontmoeten en op zoek is naar het andere.

Enfin, la mondialisation renvoie aux perceptions des générations montantes, celles du siècle prochain, qui, à travers les médias et leurs propres pérégrinations, vivent le monde comme un village où l’interdépendance commande la solidarité et où s’exprime le goût de la différence et de la rencontre.


Zo beantwoorden die prestaties aan de criteria van voorzorg, onderlinge bijstand en solidariteit, vereist door de wet van 6 augustus 1990, aangezien de bijdragen niet variëren naar gelang van de gezondheidstoestand van de leden of van hun gezin.

De même, ces prestations répondent aux critères de prévoyance, d'assistance mutuelle et de solidarité exigés par la loi du 6 août 1990, les cotisations ne variant pas en fonction de l'état de santé des affiliés ou de leur famille.


Een horizontale flexibiliteit tussen de rechtsmachten en een onderlinge solidariteit tussen de diensten zijn vereist.

La flexibilité horizontale entre les pouvoirs de juridiction et la solidarité mutuelle entre les services sera donc nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge afhankelijkheid solidariteit vereist' ->

Date index: 2024-12-17
w