Bijvoorbeeld kunnen al dan niet naamloze klachten, lokale kennis of persoonlijke visies van sommige lokale ambtenaren of hun overheden en/of tal van andere welbepaalde motieven onder andere van doorslaggevende aard zijn geweest bij de al dan niet willekeurige keuzebepaling door het management van de controlecentra van de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit en van de directies en inspecties van de Bijzondere Belastinginspectie?
Ainsi, les plaintes anonymes ou non, la connaissance de l'environnement local ou les points de vue personnels de certains fonctionnaires locaux ou de leurs autorités hiérarchiques et/ou bon nombre d'autres motifs déterminés peuvent-ils avoir été, parmi d'autres, déterminants dans le choix, arbitraire ou non, des fonctionnaires dirigeants des centres de contrôle de l'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus et des directions et inspections de l'Inspection spéciale des impôts?