Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen het label makkelijk zullen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Ze zijn tegen de oprichting van een label omdat ze vrezen dat het de facto door de druk vanuit de markt een verplichting zal worden, en dat grote multinationale ondernemingen het label makkelijk zullen krijgen en KMO's helemaal niet.

Ils ne sont pas favorables à la création d'un label, car ils craignent que celui-ci ne devienne de facto obligatoire en raison des pressions du marché, que les grandes entreprises multinationales puissent l'obtenir facilement mais que les PME n'y parviennent pas.


Ze zijn tegen de oprichting van een label omdat ze vrezen dat het de facto door de druk vanuit de markt een verplichting zal worden, en dat grote multinationale ondernemingen het label makkelijk zullen krijgen en KMO's helemaal niet.

Ils ne sont pas favorables à la création d'un label, car ils craignent que celui-ci ne devienne de facto obligatoire en raison des pressions du marché, que les grandes entreprises multinationales puissent l'obtenir facilement mais que les PME n'y parviennent pas.


Tevens moet de financiële instrumentering worden ontwikkeld en moeten kleine en middelgrote ondernemingen makkelijker toegang krijgen tot financiering.

Il importera également de développer l'ingénierie financière et de faciliter l'accès des PME au financement.


Bij hun beslissing om nieuw personeel aan te werven zullen bedrijven er namelijk rekening mee houden dat zij later waarschijnlijk met hoge ontslagkosten te maken zullen krijgen. Dit geldt met name voor kleine ondernemingen.

Lorsqu'elles décident de recruter du personnel nouveau, les entreprises prennent en considération la probabilité d'avoir à supporter plus tard des coûts élevés de licenciement.


Steun voor kleinere ondernemingen in de EU: Kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) in de EU zullen profiteren van gestroomlijnde procedures en kunnen gebruikmaken van de ondersteuning van een kmo-helpdesk om de deelname aan handelsbeschermingsonderzoeken voor hen gemakkelijker te maken. De helpdesk voor kleine en middelgrote ondernemingen zal aanzienlijk worden versterkt, zodat kleinere ondernemingen praktische hulp en advi ...[+++]

Le service d'aide aux PME sera doté des moyens nécessaires pour que ces entreprises puissent obtenir une aide et des conseils pratiques des experts de la Commission en matière de défense commerciale, par exemple sur les conditions à remplir pour déposer une plainte.


Om nieuwe ondernemingen aan te trekken en bestaande bedrijven de kans te geven uit te breiden dient, met name het MKB, makkelijker toegang te krijgen tot kapitaal.

Pour attirer de nouveaux arrivants et permettre aux entreprises existantes de se développer, il y a lieu d'améliorer l'accès au capital, en particulier pour les PME.


De regering probeert dat op te vangen op diverse manieren, onder meer door 25 miljoen euro ter beschikking te stellen van het Fonds voor de sluiting van ondernemingen via de Federale Participatiemaatschappij en via andere begrotingsmiddelen, onder meer via de eigen begroting van de minister waarop een krediet staat ingeschreven van 105 miljoen frank in de begroting van de Regie der Gebouwen voor de aanwerving van Sabena-werknemers die een vorming zullen krijgen om op het niveau van de gewesten ...[+++]

Le gouvernement cherche à le résoudre de différentes manières, notamment en mettant 25 millions d'euros à la disposition du Fonds de fermeture des entreprises, par le biais de la société fédérale de participation et d'autres moyens budgétaires, notamment le budget propre du ministre, où un crédit de 105 millions est prévu dans le budget de la Régie des Bâtiments pour le recrutement de travailleurs de la Sabena qui bénéficieront d'une formation pour assurer l'outplacement de leurs anciens collègues au niveau des régions.


gemeenschappelijke beginselen voor het gebruik van kaders voor vroege herstructurering, die ondernemingen zullen helpen hun activiteit voort te zetten en banen te behouden. regels om ondernemers in staat te stellen een tweede kans te krijgen, aangezien zij na een maximumperiode van 3 jaar volledig vrij van schulden zullen zijn.

des principes communs pour l'utilisation de cadres de restructuration précoce, qui aideront les entreprises à poursuivre leur activité et à préserver les emplois; des règles autorisant les entrepreneurs à bénéficier d'une seconde chance, puisqu'ils seront entièrement libérés de leurs dettes à l'expiration d'un délai maximal de trois ans.


Meer dan honderd werknemers, die allen deel uitmaken van dezelfde allochtone gemeenschap, zullen als gevolg van het faillissement een vergoeding krijgen van het Fonds voor Sluiting van Ondernemingen en zullen daarnaast wellicht recht krijgen op een werkloosheidsuitkering en andere sociale uitkeringen.

Plus de cent personnes, toutes issues de la même communauté allochtone, seront cependant, du fait de la faillite, indemnisées par le Fond de fermeture et se verront probablement reconnaître des droits au chômage ou à d'autres prestations sociales collatéralement à cette prise en charge.


Nu blijkt dat de RSZ de ondernemingen die hierover een vraag stellen, antwoordt dat er helemaal geen koninklijk besluit komt en dat bedrijven die moeilijkheden ondervinden, geen enkele tegemoetkoming zullen krijgen.

Or, l'ONSS répond aux entreprises concernées qu'il n'y aura pas d'arrêté royal.


w