Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen werken heel vaak " (Nederlands → Frans) :

Ondernemingen werken heel vaak — en vooral bij grote projecten — met meerdere onderaannemers.

Il n’est pas rare que les entreprises travaillent avec plusieurs sous-traitants, surtout sur des projets de grande envergure.


De doelgroep bestaat echter heel vaak uit gezinnen waar beide partners werken, daardoor vaak in de hoogste inkomensschijf terechtkomen en voor andere diensten, zoals voor kinderopvang, het maximumbedrag moeten betalen.

Le groupe cible est souvent composé de familles où les deux partenaires travaillent et tombent dès lors souvent dans les catégories de revenus les plus élevés qui, pour d'autres services, comme l'accueil des enfants, doivent payer le montant maximum.


Dat vormt een probleem voor de overheidsfinanciën want heel vaak betalen de ondernemingen uit de financiële sector de meeste vennootschapsbelasting.

Cela pose un problème aux finances publiques puisque les plus gros contributeurs à l'impôt des sociétés sont bien souvent les entreprises du secteur financier.


De juridische dienst van het NSZ wordt heel vaak geraadpleegd door de zelfstandigen met betrekking tot de juridische mogelijkheden bij hinder door openbare werken.

Le service juridique du SNI est très souvent sollicité par des travailleurs indépendants en proie à des difficultés juridiques liées à des nuisances occasionnées par des travaux publics.


Gelet op de kleine bedragen waarover geschillen heel vaak gaan, is het in consumptiezaken bijvoorbeeld beter om systemen uit te werken die efficiënte en onafhankelijke bemiddelingen mogelijk maken.

En matière de consommation par exemple, au vu des faibles montants en jeu, il convient de développer des systèmes de médiation efficaces et indépendants.


Dat vormt een probleem voor de overheidsfinanciën want heel vaak betalen de ondernemingen uit de financiële sector de meeste vennootschapsbelasting.

Cela pose un problème aux finances publiques puisque les plus gros contributeurs à l'impôt des sociétés sont bien souvent les entreprises du secteur financier.


In de huidige crisis, die wordt gekenmerkt door afnemende kapitaalverstrekking aan de reële economie, hebben dergelijke ondernemingen het echter vaak heel moeilijk om dit soort leningen te verkrijgen.

Or, dans le contexte de la crise actuelle, marquée par une baisse de l'activité de prêt à l'économie réelle, ces entreprises peuvent éprouver de grandes difficultés à obtenir ce type de prêts.


Tijdens dit overleg kwamen meestal een heel aantal aspecten van de activiteiten van de betrokken ondernemingen aan bod, zoals de prijzen voor de inkoop bij vissers, het optreden tegenover andere handelaren op de markt, de verdeling van de markten, en prijzen voor bepaalde belangrijke afnemers, die vaak als referentieprijs diende ...[+++]

Les discussions portaient habituellement sur de nombreux aspects des activités des entreprises concernées, tels que les prix payés aux pêcheurs, le comportement à adopter à l'égard des autres opérateurs du marché, la répartition des marchés, ainsi que les prix facturés à d'importants clients particuliers, qui servaient souvent de prix de référence pour d'autres clients.


Uit de nieuwe enquête blijkt dat het volgens 86% van de Europeanen voor gehandicapten eenvoudiger zou worden om in een ander EU-land te reizen, studeren en werken, als in heel Europa voor hetzelfde soort toegankelijkheidsoplossingen wordt gekozen. Ook is 78% van hen van mening dat gemeenschappelijke regels het voor ondernemingen gemakkelijker zou maken zaken te doen op de interne markt.

L’enquête publiée aujourd’hui constate que, pour 86 % des Européens, l’application dans toute l’Europe de solutions analogues en matière d’accessibilité permettrait aux personnes handicapées de voyager, d'étudier et de travailler dans un pays de l'UE autre que le leur, et que, pour 78 % des personnes interrogées, des règles communes faciliteraient le fonctionnement des entreprises dans le marché unique de l'UE.


Heel vaak vergt de begeleiding van de eerste fasen van een toenaderingsproces actie dicht bij de ondernemingen (op nationaal of regionaal niveau) en gedurende een bepaalde tijd een passende begeleiding.

Or, bien souvent, le suivi des premières phases d'un processus de rapprochement demande une intervention proche des entreprises (niveau national ou régional) et un accompagnement approprié pendant une certaine durée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen werken heel vaak' ->

Date index: 2022-02-09
w