Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernomen of zult u ondernemen opdat belgië » (Néerlandais → Français) :

6. Welke demarches hebt u bij de Franse overheid ondernomen of zult u ondernemen opdat België nauwer wordt betrokken bij initiatieven inzake de nucleaire veiligheid rond de centrale van Chooz?

6. Qu'allez-vous entreprendre ou qu'avez-vous entrepris à l'égard des autorités françaises pour obtenir une meilleure association de la Belgique aux initiatives relatives à la sécurité nucléaire autour de la centrale de Chooz?


7) Welke stappen hebt u ondernomen en zult u ondernemen om de bescherming van economische data en vertrouwelijke bedrijfsinformatie op bilateraal of Europees niveau verder te verankeren en hieromtrent concrete afspraken te maken, inclusief met onze partners buiten de Europese Unie, waaronder de Verenigde Staten?

7) Quelles démarches avez-vous entreprises et comptez-vous entreprendre pour consolider la protection des données économiques et des informations commerciales confidentielles au niveau bilatéral ou européen et conclure des accords concrets en la matière, y compris avec nos partenaires hors Union européenne, dont les États-Unis.


(1) De doelstelling is drievoudig : elke Birmese verkozene onder de bescherming stellen van een lid van de vereniging (wat dus een individuele verbintenis is en geen verbintenis van een fractie of partij); het maximum ondernemen opdat België en de andere landen van de Europese Unie het beperkt representatief comité van het door de junta ontbonden parlement erkennen als wettige vertegenwoordiging van Birma; en er ten slotte bij de respectieve regeringen van de lidstaten op aandringen de resoluties over Birma op de agenda te plaatsen van de Europese Raad van ministers en opro ...[+++]

(1) Les objectifs sont triples : faire parrainer par chacun des membres un élu birman (il s'agit donc d'un engagement individuel et non de groupe); faire le maximum pour que la Belgique et d'autres pays de l'Union européenne reconnaissent le Comité restreint représentatif du Parlement dissout par la junte comme représentant légitime de la Birmanie; et enfin, interpeller les gouvernements respectifs des membres sur la mise à l'ordre du jour du Conseil des ministres européens des résolutions relatives à la Birmani ...[+++]


(1) De doelstelling is drievoudig : elke Birmese verkozene onder de bescherming stellen van een lid van de vereniging (wat dus een individuele verbintenis is en geen verbintenis van een fractie of partij); het maximum ondernemen opdat België en de andere landen van de Europese Unie het beperkt representatief comité van het door de junta ontbonden parlement erkennen als wettige vertegenwoordiging van Birma; en er ten slotte bij de respectieve regeringen van de lidstaten op aandringen de resoluties over Birma op de agenda te plaatsen van de Europese Raad van ministers en opro ...[+++]

(1) Les objectifs sont triples : faire parrainer par chacun des membres un élu birman (il s'agit donc d'un engagement individuel et non de groupe); faire le maximum pour que la Belgique et d'autres pays de l'Union européenne reconnaissent le Comité restreint représentatif du Parlement dissout par la junte comme représentant légitime de la Birmanie; et enfin, interpeller les gouvernements respectifs des membres sur la mise à l'ordre du jour du Conseil des ministres européens des résolutions relatives à la Birmani ...[+++]


3. Wat kan België ondernemen opdat de leden van deze gemeenschap in Turkije zouden worden beschouwd als vluchtelingen en er bijgevolg recht zouden hebben op geneeskundige verzorging en toegang tot onderwijs?

3. Que peut faire la Belgique pour qu'ils soient considérés comme réfugiés en Turquie et puissent y bénéficier de soins médicaux et d'accès à l'enseignement?


Wat hebt u op Europees en internationaal niveau ondernomen of wat zult u nog ondernemen in dit dossier?

Quelles actions avez-vous entreprises ou comptez-vous entreprendre aux niveaux européen et international dans ce dossier?


Daartoe werd een brief gestuurd in 2012 en in 2014 naar de voorzitter van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, opdat acties en initiatieven zouden worden ondernomen in hun expertisegebieden in geval van activering van het afschakelplan om de continuïteit van de gezondheidszorg te garanderen in België.

À cet effet une lettre fut envoyée en 2012 et en 2014 au président du SPF Santé publique afin que des actions et initiatives soient entreprises dans leurs domaines de compétences en cas d'activation du plan de délestage afin d'assurer la continuité des soins de santé en Belgique.


64. herhaalt zijn pleidooi voor afschaffing van de doodstraf en brengt hulde aan de diplomatieke pogingen die worden ondernomen door de Europese Unie en haar lidstaten ten behoeve van een moratorium in de gehele wereld op de doodstraf en de uiteindelijke afschaffing van de doodstraf; verzoekt de Europese Unie met het oog daarop bij de Verenigde Naties nogmaals stappen te ondernemen, opdat de Algemene Vergadering zich zo spoedig mogelijk uitspreekt over een moratorium in de gehele wereld en over de afschaffing van ...[+++]

64. réaffirme son engagement en faveur de l'abolition de la peine de mort et salue les efforts diplomatiques entrepris par l'UE et par ses États membres en faveur d'un moratoire global sur la peine de mort et l'abolition définitive de la peine capitale; à cette fin, demande à l'Union européenne de renouveler sa démarche auprès des Nations unies pour que l'Assemblée générale se prononce le plus rapidement possible en faveur d'un moratoire universel et de l'abolition de la peine de mort; demande au Conseil et à la Commission d'informer le Parlement européen sur tout progrès accompli en vue de l'abolition de la peine de mort, notamment da ...[+++]


3. Vermits het normaal gezien de taak is van de secretaris-generaal van de organisatie van de Verenigde Naties om toe te zien op de uitvoering van de resoluties van de Veiligheidsraad, zelfs van de Algemene vergadering, bestaat er geen enkele reden opdat België diplomatieke stappen bij andere lidstaten zou ondernemen teneinde deze laatste ertoe te brengen de bijdragen die ze verschuldigd zijn te vereffenen, zolang de vastgestelde vertragingen geen nieuwe lasten voor ons land met zich brengen.

3. Etant donné qu'il incombe normalement au secrétaire général de l'organisation des Nations unies de veiller à l'exécution des résolutions du Conseil de sécurité voire de l'Assemblée générale, il n'existe aucune raison pour que la Belgique entreprenne des représentations auprès d'autres Etats membres pour les amener à liquider les contributions dont ils seraient redevables aussi longtemps que les retards constatés n'engendrent pas de charges nouvelles pour notre pays.


Daarnaast heeft het Adviescomité ervoor gepleit dat België concreet diplomatieke stappen zou ondernemen bij de secretaris-generaal van de VN opdat UNIFEM een betere positie zou krijgen binnen het organogram van UNDP en meer werkingsmiddelen voor een langetermijnplanning.

Par ailleurs, le Comité d'avis a demandé à la Belgique d'entreprendre des démarches diplomatiques auprès du secrétaire général des Nations unies pour que l'UNIFEM obtienne une meilleure position au sein de l'organigramme PNUD et davantage de moyens de fonctionnement en vue d'un planning à long terme.


w