Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderscheid bestaat hierin " (Nederlands → Frans) :

Het onderscheid tussen Europese buitenlanders en andere buitenlanders bestaat precies hierin dat hun land is toegetreden tot eenzelfde Europees project, waarvan de oprichtingsverdragen dezelfde gemeenschappelijke waarden inhouden die iedereen onderschrijft.

Ce qui distingue les européens des autres étrangers, c'est l'adhésion de leur pays à un même projet européen dont les traités fondateurs affirment une série de valeurs communes auxquelles tous souscrivent collectivement.


Er bestaat namelijk geen reden om hierin een onderscheid te maken, daar de veroordeling op basis van artikel 21ter van de Voorlopige Titel bij het Wetboek van strafvordering kan plaatsvinden na zwaarwichtige feiten.

Il n'y a pas de raison, en effet, de faire une distinction en l'espèce étant donné que la condamnation sur la base de l'article 21ter du titre préliminaire du Code de procédure pénale peut avoir lieu à la suite de faits graves.


Het onderscheid tussen Europese buitenlanders en andere buitenlanders bestaat precies hierin dat hun land is toegetreden tot eenzelfde Europees project, waarvan de oprichtingsverdragen dezelfde gemeenschappelijke waarden inhouden die iedereen onderschrijft.

Ce qui distingue les européens des autres étrangers, c'est l'adhésion de leur pays à un même projet européen dont les traités fondateurs affirment une série de valeurs communes auxquelles tous souscrivent collectivement.


Het in de tweede prejudiciële vraag ter discussie gebrachte onderscheid bestaat hierin dat ten aanzien van een aantal bezoldigde activiteiten die door leden van het academisch personeel worden uitgeoefend een vermoeden wordt ingevoerd dat de omvang ervan in ieder geval twee halve dagen per week overschrijdt, terwijl dat vermoeden ten aanzien van andere activiteiten niet geldt.

La distinction évoquée dans la deuxième question préjudicielle consiste en ce que, pour une série d'activités rémunérées exercées par des membres du personnel académique, l'on établit une présomption selon laquelle leur volume dépasse en tout état de cause deux demi-jours par semaine, alors que cette présomption n'existe pas pour d'autres activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid bestaat hierin' ->

Date index: 2023-08-29
w