Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderstreepten verscheidene delegaties » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast onderstreepten verscheidene delegaties dat de beleids­maatregelen moeten worden aangepast aan de specifieke situaties in de verschillende delen van de Unie of, meer in het bijzonder, dat de verschillen op het gebied van infrastructuurontwikkeling tussen verschillende lidstaten moeten worden aangepakt.

Par ailleurs, plusieurs délégations ont souligné qu'il était nécessaire d'adapter les mesures politiques aux situations spécifiques des différentes parties de l'Union ou, plus précisément, qu'il convenait de s'attaquer aux disparités constatées entre les différents États membres en ce qui concerne le développement de l'infrastructure.


Na een presentatie door Spanje over de dramatische situatie op de Canarische Eilanden onderstreepten verscheidene delegaties er dringend werk moet worden gemaakt van de bestrijding van illegale immigratie, een fenomeen dat niet louter een lokale of nationale dimensie heeft, maar heel Europa aangaat.

À la suite de la description par l'Espagne de la situation dramatique qui règne dans les Îles Canaries, plusieurs délégations ont souligné qu'il était urgent de traiter la question de l'immigration clandestine, phénomène qui ne se limite pas au niveau local ou national, mais qui concerne toute l'Europe.


Verscheidene delegaties onderstreepten de rol van het Europees Kenniscentrum voor jeugdbeleid.

Plusieurs délégations ont souligné l’importance du rôle du centre européen de connaissance sur les politiques de jeunesse.


Verscheidene delegaties onderstreepten de rol van het Europees Kenniscentrum voor jeugdbeleid.

Plusieurs délégations ont souligné l’importance du rôle du centre européen de connaissance sur les politiques de jeunesse.


In het licht van een memorandum van de Spaanse delegatie over dit onderwerp, onderstreepten verscheidene delegaties het belang van een communautair wetgevingsraamwerk inzake belasting op het gebruik van infrastructuur, en drongen zij erop aan dat dit raamwerk geen discriminaties zou inhouden.

Compte tenu du mémorandum de la délégation espagnole sur ce sujet, plusieurs délégations ont souligné l'importance d'une législation communautaire cadre pour la tarification de l'usage des infrastructures et ont insisté pour qu'elle ne soit pas discriminatoire.


In hun reactie op deze presentatie onderstreepten verscheidene delegaties en de Commissie het belang van handhaving van de werkgelegenheidsstrategie op middellange termijn in het kader van het Proces van Luxemburg door zo dicht mogelijk bij de richtsnoeren voor 1998 en 1999 te blijven.

A l'issue de cette présentation, plusieurs délégations et la Commission ont souligné qu'il importait de maintenir la stratégie à moyen terme pour l'emploi définie par le processus de Luxembourg, en adhérant autant que possible aux lignes directrices pour 1998 et 1999.


uitten de delegaties bedenkingen over de effectiviteit van de instrumenten voor marktbeheer die worden voorgesteld om de markt stabiliteit te geven; lopen de standpunten over de prijsverlaging uiteen: sommige delegaties vinden 39% een minimum en andere vinden dat de doelstelling van productievermindering met een minder drastische prijsdaling kan worden bereikt; vinden sommige delegaties het beter om eerst te snijden in de overtollige productie (de huidige B- en C-quota van de suikerproductie); waren sommige delegaties van mening dat de lidstaten over flexibiliteit moeten kunnen beschikken zodat een gerichte gedeeltelijke koppeling moge ...[+++]

les délégations ont fait part de leur préoccupation quant à l'efficacité des instruments de gestion du marché proposés pour assurer la stabilité du marché; les avis étaient partagés en ce qui concerne la réduction de prix, certaines délégations estimant que 39 % constitue un minimum tandis que, pour d'autres, l'objectif de diminution de la production pourrait être atteint par une baisse moins radicale des prix; certaines délégations étaient d'avis qu'il serait plus judicieux de réduire d'abord les excédents de production (autrement dit la production de sucre relevant des quotas B et C actuels); certaines délégations ont estimé que les États membres devraient pouvoir disposer d'une marge de manœuvre de manière à ce qu'un couplage partiel ...[+++]


w