Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhavig
Ondertekenaar
Ondertekenaar van een orderbriefje
Parlementslid ondertekenaar

Vertaling van "ondertekenaars van onderhavig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal








ondertekenaar van een orderbriefje

souscripteur d'un billet à ordre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werknemers- en werkgeversorganisaties, ondertekenaars van onderhavig akkoord, bevestigen hun gemeenschappelijke wil om alle conventionele bepalingen en procedures systematisch op alle niveaus toe te passen en te doen toepassen, met als doel binnen de sociale relaties voorrang te verlenen aan overleg en verzoening als middelen om geschillen op te lossen en de sociale vrede te waarborgen.

Les organisations des travailleurs et des employeurs, signataires du présent accord, confirment leur volonté commune d'appliquer et de faire appliquer systématiquement, à tous les niveaux, toutes les dispositions et procédures conventionnelles privilégiant dans les relations sociales la concertation et la conciliation par priorité comme modes de solution des différends et comme moyens d'assurer la paix sociale.


De werknemers- en werkgeversorganisaties, ondertekenaars van onderhavig akkoord, bevestigen hun gemeenschappelijke wil om alle conventionele bepalingen en procedures systematisch op alle niveaus toe te passen en te doen toepassen, met als doel binnen de sociale relaties voorrang te verlenen aan overleg en verzoening als middelen om geschillen op te lossen en de sociale vrede te waarborgen.

Les organisations des travailleurs et des employeurs, signataires du présent accord, confirment leur volonté commune d'appliquer et de faire appliquer systématiquement, à tous les niveaux, toutes les dispositions et procédures conventionnelles privilégiant dans les relations sociales la concertation et la conciliation par priorité comme modes de solution des différends et comme moyens d'assurer la paix sociale.


Artikel 6 van de USO richtlijn voorziet dat een lidstaat moet kunnen besluiten af te zien van de verplichting tot het aanbieden van openbare telefooncellen indien er wordt geoordeeld dat vergelijkende diensten op ruime schaal beschikbaar zijn, waarvan de ondertekenaars van onderhavig amendement overtuigd zijn.

L'article 6 de la directive « service universel » prévoit qu'un État membre doit pouvoir décider de ne pas imposer d'obligation de proposer des postes téléphoniques publics s'il a l'assurance que des services comparables sont largement accessibles — ce dont les auteurs du présent amendement sont convaincus.


Artikel 6 van de USO richtlijn voorziet dat een lidstaat moet kunnen besluiten af te zien van de verplichting tot het aanbieden van openbare telefooncellen indien er wordt geoordeeld dat vergelijkende diensten op ruime schaal beschikbaar zijn, waarvan de ondertekenaars van onderhavig amendement overtuigd zijn.

L'article 6 de la directive « service universel » prévoit qu'un État membre doit pouvoir décider de ne pas imposer d'obligation de proposer des postes téléphoniques publics s'il a l'assurance que des services comparables sont largement accessibles — ce dont les auteurs du présent amendement sont convaincus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het belang van deze materie voor de sociale partners heeft de ondertekenaars gemotiveerd om hun verbintenissen om te zetten in onderhavig sectoraal akkoord.

L'importance de cette matière pour les partenaires sociaux a motivé les signataires à traduire leurs engagements dans le présent accord sectoriel.


De ondertekenaars verbinden zich ertoe de onderhavige overeenkomst te verlengen na 2015 volgens het in 2016 geldende wettelijke kader en voor zover de sociale bijdragen en het belastingstelsel die van toepassing zijn in 2014 niet verhoogd worden.

Les signataires s'engagent à procéder à la prolongation de la présente convention après 2015 selon le cadre légal en vigueur en 2016 et pour autant que les taux de cotisations sociales et le régime fiscal applicables en 2014 ne soient pas augmentés.


Het belang van deze materie voor de sociale partners heeft de ondertekenaars gemotiveerd om hun verbintenissen om te zetten in onderhavig sectoraal akkoord.

L'importance de cette matière pour les partenaires sociaux a motivé les signataires à traduire leurs engagements dans le présent accord sectoriel.


Op basis van de bepalingen van aanhangsel 7 bij protocol 3 (cfr. tabel 7 en 9 van aanhangsel 7) en de verschillende keuzes die aan de gemeenschappen en gewesten geboden werden op vlak van het gebruik van het saldo aan RVT-equivalenten (cfr. tabel 8 van aanhangsel 7) komen de ondertekenaars van het onderhavige aanhangsel overeen dat het saldo aan RVT-equivalenten als volgt zal verdeeld worden :

Sur la base des dispositions de l'avenant 7 au protocole 3 (cfr. tableaux 7 et 9 de l'avenant 7) et des différentes options offertes aux communautés et régions en termes d'utilisation du solde des équivalents MRS du protocole 3 (cfr. tableau 8 de l'avenant 7), les signataires du présent avenant conviennent que l'affectation du solde d'équivalents MRS se répartira comme suit :


De financiële toewijzing voor de uitvoering van de onderhavige verordening in de periode 2007-2013 bedraagt 16,897 miljard euro: 10,057 miljard voor de geografische programma's, 5,596 miljard voor de thematische programma's en 1,244 miljard voor de ACS-landen die ondertekenaars bij het suikerprotocol zijn.

L’enveloppe financière pour l’exécution du présent règlement pour la période 2007-2013 est de 16,897 milliards d’euros: 10, 057 milliards en faveur des programmes géographiques, 5,596 milliards en faveur des programmes thématiques, 1,244 milliard en faveur des pays ACP signataires du protocole sur le sucre.


inzamelaar”: elke ondertekenaar van een contract met een aanvrager zoals bedoeld in artikel 26 van de onderhavige verordening, welke ondertekenaar in artikel 24 van de onderhavige verordening bedoelde grondstoffen die bestemd zijn voor doeleinden zoals bedoeld in artikel 88, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003, koopt voor eigen rekening”.

collecteur”, toute personne qui conclut un contrat avec un demandeur au sens de l’article 26, qui achète pour son propre compte des matières premières telles que celles visées à l’article 24, destinées aux fins prévues à l’article 88, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 1782/2003».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekenaars van onderhavig' ->

Date index: 2023-04-21
w