Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondertekend en aan de kamer overgezonden uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

Het verslag van het in artikel 58 bedoelde lid van het auditoraat wordt gedagtekend en ondertekend en aan de kamer overgezonden uiterlijk dertig dagen na de neerlegging ter griffie van de memorie van antwoord van de tegenpartij.

Le rapport daté et signé du membre de l'auditorat visé à l'article 58 est transmis à la chambre au plus tard trente jours après le dépôt au greffe du mémoire en réponse de la partie adverse.


Het verslag van het in artikel 59 bedoelde lid van het auditoraat of van de administratieve rechtbank wordt gedagtekend en ondertekend en aan de kamer overgezonden uiterlijk vijftien werkdagen na zijn aanwijzing.

Le rapport daté et signé du membre de l'auditorat ou du tribunal administratif visé à l'article 59 est transmis à la chambre au plus tard quinze jours ouvrables après la désignation.


Het verslag van het in artikel 58 bedoelde lid van het auditoraat wordt gedagtekend en ondertekend en aan de kamer overgezonden uiterlijk dertig dagen na de neerlegging ter griffie van de memorie van antwoord van de tegenpartij.

Le rapport daté et signé du membre de l'auditorat visé à l'article 58 est transmis à la chambre au plus tard trente jours après le dépôt au greffe du mémoire en réponse de la partie adverse.


Het verslag van het in artikel 59 bedoelde lid van het auditoraat of van de administratieve rechtbank wordt gedagtekend en ondertekend en aan de kamer overgezonden uiterlijk vijftien werkdagen na zijn aanwijzing.

Le rapport daté et signé du membre de l'auditorat ou du tribunal administratif visé à l'article 59 est transmis à la chambre au plus tard quinze jours ouvrables après la désignation.


Het verslag van het in artikel 58 bedoelde lid van het auditoraat wordt gedagtekend en ondertekend en aan de kamer overgezonden uiterlijk dertig dagen na de neerlegging ter griffie van de memorie van antwoord van de tegenpartij.

Le rapport daté et signé du membre de l'auditorat visé à l'article 58 est transmis à la chambre au plus tard trente jours après le dépôt au greffe du mémoire en réponse de la partie adverse.


Dat verslag wordt, gedagtekend en ondertekend, overgezonden aan de griffie die een exemplaar ervan aan de kamer overzendt en het ter kennis brengt van de verwerende partij en, in voorkomend geval, de tussenkomende partij, die beschikken over vijftien dagen om een laatste memorie in te dienen.

Ce rapport, daté et signé, est transmis au greffe qui en communique un exemplaire à la chambre et le notifie à la partie adverse et, le cas échéant, à la partie intervenante, qui disposent de quinze jours pour déposer un dernier mémoire.


Het verslag van deze evaluatie wordt door de minister bevoegd voor de Gezinnen overgezonden aan de wetgevende Kamers uiterlijk op 30 juni van het zevende jaar na dat van de inwerkingtreding van deze wet.

Le ministre ayant les Familles dans ses attributions transmettra le rapport de cette évaluation aux Chambres législatives au plus tard le 30 juin de la septième année suivant celle de l'entrée en vigueur de la présente loi.


Uiterlijk binnen vijf werkdagen die volgen op de neerlegging van het verzoek tot naturalisatie, wordt een afschrift hiervan, samen met een afschrift van het ontvangstbewijs, overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers aan het parket van de rechtbank van eerste aanleg van de hoofdverblijfplaats van de verzoeker, aan de dienst Vreemdelingenzaken en aan de Veiligheid van de Staat, met het oog op het verstrekken van een advies binnen een termijn van vier maanden met ...[+++]

Au plus tard dans les cinq jours ouvrables qui suivent le dépôt de la demande de naturalisation, une copie de celle-ci, à laquelle une copie du récépissé est jointe, est communiquée par la Chambre des représentants au parquet du tribunal de première instance de la résidence principale du demandeur, à l'Office des étrangers et à la Sûreté de l'Etat, pour avis à fournir dans un délai de quatre mois sur les critères prévus à l'article 19 et les circonstances prévues à l'article 15, § 3, ainsi que sur tout autre élément dont la Chambre souhaite être informée.


Uiterlijk binnen vijf werkdagen die volgen op de indiening van de naturalisatieaanvraag, wordt een afschrift hiervan, samen met een afschrift van het ontvangstbewijs, voor advies overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers aan het parket van de rechtbank van eerste aanleg van de hoofdverblijfplaats van de verzoeker, aan de dienst Vreemdelingenzaken en aan de Veiligheid van de Staat, met het oog op het verstrekken van een advies binnen een termijn van vier maande ...[+++]

Au plus tard dans les cinq jours ouvrables qui suivent le dépôt de la demande de naturalisation, une copie de celle-ci, à laquelle une copie du récépissé est jointe, est communiquée par la Chambre des représentants au parquet du tribunal de première instance de la résidence principale du demandeur, à l'Office des étrangers et à la Sûreté de l'Etat, pour avis à fournir dans un délai de quatre mois sur les critères prévus à l'article 19 et les circonstances prévues à l'article 15, § 2, ainsi que sur tout autre élément dont la Chambre souhaite être informée.


- wetsontwerp betreffende de tenuitvoerlegging van de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Saoedi-Arabië inzake wederkerige vrijstellingen met betrekking tot belastingen naar het inkomen en naar de winst, invoerrechten en sociale zekerheid, in het kader van het verrichten van luchtvervoer in internationaal verkeer, ondertekend te Riyadh op 22 februari 1997 (ontwerp overgezonden ...[+++]

- projet de loi relative à l'exécution de l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Arabie Saoudite portant sur des exemptions réciproques en matière d'impôts sur le revenu et sur les bénéfices, de droits d'importation et de sécurité sociale dans le cadre de l'exercice du transport aérien en trafic international, signé à Riyadh le 22 février 1997 (projet transmis par la Chambre le 2 avril 2003 - Sénat, doc. n° 2-1586);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekend en aan de kamer overgezonden uiterlijk' ->

Date index: 2021-01-14
w