Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federale Wetgevende Kamer
Ontbinding van de Wetgevende Kamers
Wetgevende Kamer

Vertaling van "wetgevende kamers uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federale Wetgevende Kamer

Chambre législative fédérale




ontbinding van de Wetgevende Kamers

dissolution des Chambres législatives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De minister bezorgt deze rapporten aan de wetgevende kamers, uiterlijk 15 dagen na ontvangst».

« Le ministre communique ces rapports aux chambres législatives, au plus tard quinze jours à compter de leur réception».


« De minister bezorgt deze rapporten aan de wetgevende kamers, uiterlijk 15 dagen na ontvangst».

« Le ministre communique ces rapports aux chambres législatives, au plus tard quinze jours à compter de leur réception».


Het verslag van deze evaluatie wordt door de minister bevoegd voor de Gezinnen overgezonden aan de federale Wetgevende Kamers uiterlijk op 30 juni van het zevende jaar na dat van de inwerkingtreding van deze wet.

Le ministre ayant les Familles dans ses attributions transmettra le rapport de cette évaluation aux Chambres législatives fédérales au plus tard le 30 juin de la septième année suivant celle de l'entrée en vigueur de la présente loi.


Het verslag van deze evaluatie wordt door de minister bevoegd voor de Gezinnen overgezonden aan de wetgevende Kamers uiterlijk op 30 juni van het tiende jaar na dat van de inwerkingtreding van deze wet.

Le rapport de cette évaluation sera transmis aux Chambres législatives par le ministre ayant les Familles dans ses attributions, au plus tard le 30 juin de la dixième année suivant l'entrée en vigueur de la présente loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag van deze evaluatie wordt door de minister bevoegd voor de Gezinnen overgezonden aan de wetgevende Kamers uiterlijk op 30 juni van het zevende jaar na dat van de inwerkingtreding van deze wet.

Le ministre ayant les Familles dans ses attributions transmettra le rapport de cette évaluation aux Chambres législatives au plus tard le 30 juin de la septième année suivant celle de l'entrée en vigueur de la présente loi.


Het verslag van deze evaluatie wordt door de minister bevoegd voor de Gezinnen overgezonden aan de wetgevende Kamers uiterlijk op 30 juni van het tiende jaar na dat van de inwerkingtreding van deze wet.

Le rapport de cette évaluation sera transmis aux Chambres législatives par le ministre ayant les Familles dans ses attributions, au plus tard le 30 juin de la dixième année suivant l'entrée en vigueur de la présente loi.


Het jaarverslag opgemaakt door de Raad bij toepassing van artikel 3, § 5 van de wet van 8 maart 2007 tot oprichting van een Federale Adviesraad voor Ouderen wordt bezorgd aan de Federale Regering en aan de Wetgevende Kamers uiterlijk op 31 mei van het jaar volgend op het jaar waarop het verslag betrekking heeft.

Le rapport annuel établi par le Conseil en application de l'article 3, § 5, de la loi du 8 mars 2007 créant le Conseil consultatif fédéral des aînés est transmis au gouvernement fédéral et aux Chambres législatives au plus tard le 31 mai de l'année qui suit l'année à laquelle a trait le rapport.


Het college oefent zijn controlebevoegdheid uit vanaf de datum van het koninklijk besluit houdende bijeenroeping van de kiescolleges voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers, zijnde 7 mei 2010, tot de overhandiging van zijn verslag aan de Minister van Binnenlandse Zaken en aan de federale Wetgevende Kamers. Dit verslag dient uiterlijk tegen de 15e dag na de stemming en in ieder geval voor de geldigverklaring van de verkiezingen ingediend te zijn.

Le pouvoir de contrôle du collège s'exerce durant toute la période s'étendant de la date de l'arrêté royal portant convocation des collèges électoraux pour l'élection des Chambres législatives fédérales, à savoir le 7 mai 2010, jusqu'au dépôt de son rapport au Ministre de l'Intérieur et aux Chambres législatives fédérales, lequel doit intervenir au plus tard le 15 jour après le scrutin et en tout état de cause avant la validation des élections.


Overwegende dat de programmatuur waarin wordt voorzien voor de gelijktijdige verkiezingen van het Europese Parlement, de federale Wetgevende Kamers en de Gewest- en Gemeenschapsraden van 13 juni 1999 uiterlijk op 1 mei 1999 operationeel moet zijn en tevens ter beschikking dient te zijn van de deskundigen, die zijn aangewezen door de federale Wetgevende Kamers en de Gewest- en Gemeenschapsraden, voor de uitoefening van de controle op de geautomatiseerde stemsystemen, overeenkomstig artikel 5bis ...[+++]

Considérant que les logiciels prévus pour les élections simultanées du Parlement européen, des Chambres législatives fédérales et des Conseils régionaux et communautaires du 13 juin 1999 doivent être opérationnels au plus tard le 1 mai 1999 et être également mis à la disposition des experts désignés par les Chambres législatives fédérales et les Conseils régionaux et communautaires pour exercer le contrôle sur les systèmes de vote automatisé, conformément à l'article 5bis de la loi précitée du 11 avril 1994,


" De minister bezorgt deze rapporten aan de wetgevende kamers, uiterlijk 15 dagen na ontvangst" .

« Le ministre communique ces rapports aux chambres législatives, au plus tard quinze jours à compter de leur réception».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgevende kamers uiterlijk' ->

Date index: 2022-07-12
w