Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondertekenden » (Néerlandais → Français) :

Nederland en Luxemburg ondertekenden ondertussen reeds deze Conventie. 4. In 2016 werden vergaderingen georganiseerd met alle betrokken actoren ter voorbereiding van het oprichten van een nationaal platform met het oog op de ondertekening door België van de Conventie.

Les Pays-Bas et le Luxembourg ont entre-temps déjà signé cette convention. 4. En 2016, des réunions ont été organisées avec l'ensemble des acteurs concernés pour préparer la création d'une plate-forme nationale en vue de la signature de la convention par la Belgique.


De NMBS, de stad Roeselare, de lokale en federale politie ondertekenden in 2009 wel een algemene intentieverklaring om samen te werken aan de criminaliteits-, overlast-, en leefbaarheidsgerelateerde fenomenen in en rond het station van Roeselare.

La SNCB, la Ville de Roulers et la police locale et fédérale ont par contre signé en 2009 une déclaration d'intention générale en vue de collaborer par rapport aux aspects de criminalité, de nuisances et de qualité de vie dans la gare de Roulers et à ses abords.


3. België en Turkije ondertekenden in 2013 een Memorandum of Understanding inzake politiesamenwerking.

3. En 2013, la Belgique et la Turquie ont signé un Memorandum of Understanding concernant la coopération policière.


Alle partijen die het samenwerkingsakkoord ondertekenden verbonden zich ertoe hun beleid tot voorkoming en bestrijding van de dak- en thuisloosheid voort te zetten, te coördineren en op elkaar af te stemmen op basis van volgende principes : – een beleid tot voorkoming en bestrijding van dak- en thuisloosheid is een inclusief, globaal, geïntegreerd en gecoördineerd beleid.

Toutes les parties signataires de l’accord de coopération se sont engagées à poursuivre, coordonner et harmoniser leur politique de prévention et de lutte du sans-abrisme et de l’absence de chez soi en se basant sur les principes suivants : – une politique de prévention et de lutte du sans-abrisme et de l’absence de chez soi est une politique inclusive, globale, intégrée et coordonnée.


Alle partijen die het samenwerkingsakkoord ondertekenden verbonden zich ertoe om bij te dragen, elkeen binnen hun bevoegdheden aan een « Verslag over bestaansonzekerheid, armoede, sociale uitsluiting en ongelijke toegang tot de rechten ».

Toutes les parties signataires de l’accord de coopération se sont engagées à contribuer, chacune dans les limites de ses compétences, à un « Rapport sur la précarité, la pauvreté, l'exclusion sociale et les inégalités d'accès aux droits ».


Het idee is ontstaan tijdens een bijeenkomst op 15 mei 2006 in Tallinn (Estland), die op initiatief van Jüri Ratas, oud-burgemeester van Tallinn, was belegd en waarbij 15 Europese steden en de Vereniging van Estse steden een gezamenlijk memorandum van overeenstemming over de instelling van een dergelijke onderscheiding ondertekenden.

Le concept a été créé à l'origine lors d'une réunion tenue à Tallinn, en Estonie, le 15 mai 2006, à l'initiative de M. Jüri Ratas, ancien maire de cette ville. À cette occasion, 15 villes européennes et l'association des villes estoniennes ont signé un protocole d'accord commun sur la création de ce prix.


LOME IV : EEN OVEREENKOMST VOOR TIEN JAREN EN 70 ACS-LANDEN De Europese Unie en 66 ACS-Staten ondertekenden op 15 december 1989 de 4e Overeenkomst van Lomé.

LOME IV : UNE CONVENTION POUR 10 ANS ET 70 PAYS ACP ____________________________________________________ L'Union Européenne et 66 Etats ACP ont signé le 15 décembre 1989 la IVème Convention de Lomé.


Achtergrond van de EG-betrekkingen met China In 1975 knoopten de Gemeenschap en China diplomatieke betrekkingen aan en in 1978 ondertekenden zij hun eerste handelsovereenkomst.

Contexte historique des relations CE-Chine La Communauté et la Chine ont entamé des relations diplomatiques en 1975 et signé leur premier accord commercial en 1978.


Toen zij de overeenkomst ondertekenden verbonden de Golfstaten en de Gemeenschap zich ertoe zo spoedig mogelijk besprekingen te beginnen over een handelsovereenkomst waarvan het uiteindelijke doel is tussen beide regio's vrijhandel tot stand te brengen.

La Communauté et ces pays, lors de la signature de cet accord, se sont en effet engagés à entamer sans tarder des négociations en vue de la conclusion d'un accord commercial dont le but ultime serait l'instauration d'un régime de libre échange entre les deux régions.


In juni 1981 ondertekenden de zes Golfstaten (Saoedi Arabië, Koeweit, de Verenigde Arabische Emiraten, Katar, Oman en Bahrein) de overeenkomst tot oprichting van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (GCC).

En juin 1981, six des Etats du Golfe (Arabie Saoudite, Koweit, Emirats Arabes Unis, Qatar, Oman et Bahrein) ont signé un traité établissant le Conseil de coopération des Etats du Golfe (CCG).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekenden' ->

Date index: 2023-08-10
w