Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondervindt daarbij moeilijkheden " (Nederlands → Frans) :

4. Indien een lid in gebreke blijft de Raad binnen een redelijke termijn de statistische en andere inlichtingen te verschaffen welke hij voor het behoorlijke functioneren van de Organisatie nodig heeft, of daarbij moeilijkheden ondervindt, kan de Raad het betrokken lid verzoeken de redenen voor het niet vervullen van zijn verplichtingen mede te delen.

4. Si un membre ne donne pas ou a peine à donner dans un délai normal les informations, statistiques ou autres, dont le Conseil a besoin pour la bonne marche de l’Organisation, le Conseil peut exiger du membre en question qu’il explique les raisons de ce manquement.


4. Indien een lid in gebreke blijft de Raad binnen een redelijke termijn de statistische en andere inlichtingen te verschaffen welke hij voor het behoorlijk functioneren van de Organisatie nodig heeft, of daarbij moeilijkheden ondervindt, kan de Raad het betrokken lid verzoeken de redenen voor het niet-vervullen van zijn verplichtingen mede te delen.

4) Si un Membre ne donne pas ou a peine à donner dans un délai normal les renseignements, statistiques ou autres, dont le Conseil a besoin pour la bonne marche de l'Organisation, le Conseil peut exiger du Membre en question qu'il explique les raisons de ce manquement.


Chris Engels geeft een overzicht van de moeilijkheden die de rechter daarbij ondervindt (Engels, C., De statuten van werkman en bediende : een juridische benadering, in BIRK, R., e.a., Statuut werkman-bediende.

Chris Engels donne un aperçu des difficultés que le juge rencontre en la matière (Engels, C., « De statuten van werkman en bediende: een juridische benadering » in BIRK, R., e.a., Statuut werkman-bediende.


Indien een land zelfstandig opereert en daarbij moeilijkheden ondervindt, beschouw ik het als gepast dat het wordt gezien als onderdeel van een regio waarvan de problemen een grensoverschrijdende omvang hebben.

J’estime que si certains pays rencontrent des difficultés en agissant seuls, il est normal de les considérer comme des régions où les problèmes ont une dimension transnationale significative.


2. Indien een lid niet binnen een redelijke termijn de statistische gegevens verstrekt die de Cacaoraad voor het behoorlijk functioneren van de Organisatie nodig heeft, of daarbij moeilijkheden ondervindt, kan de Cacaoraad het betrokken lid verzoeken de redenen mede te delen waarom het niet aan zijn verplichtingen heeft voldaan.

2. Si un membre ne fournit pas ou a des difficultés à fournir dans des délais raisonnables les données statistiques requises par le Conseil pour assurer le bon fonctionnement de l'Organisation, celui-ci peut lui en demander la raison.


De heer Prodi benadrukte op zijn beurt dat het van belang is korte metten te maken met de interne obstakels die duurzame ontwikkeling in de weg staan. Daarbij noemde hij de moeilijkheden die de EU ondervindt bij het veranderen van haar wijze van energieproductie en bij het dusdanig hervormen van haar landbouwbeleid dat dit duurzamer en op internationaal niveau evenwichtiger wordt".

Romano Prodi a souligné de son côté l'importance de vaincre les obstacles internes à la concrétisation du développement durable, évoquant les difficultés qu'éprouve l'Union européenne à changer son mode de production énergétique et à réformer sa Politique agricole commune de manière à la rendre plus durable et plus équitable sur le plan international".


Daarbij weze nog vermeld dat België niet het enige land is dat dergelijke moeilijkheden ondervindt.

Je relève par ailleurs que la Belgique n'est pas le seul pays à éprouver des difficultés à ce sujet.


De Europese Commissie is een onderzoek begonnen om de precieze omvang van het fenomeen vast te stellen, maar ondervindt daarbij moeilijkheden omdat belastingen - en dus alle vormen van belastingcriminaliteit - nog altijd het domein van de lidstaten zijn.

La Commission européenne a ouvert une enquête destinée à cerner l'ampleur réelle du phénomène. Elle se heurte toutefois à des difficultés parce que les impôts - et dès lors toutes les formes de criminilatité fiscale - relèvent toujours des Etats membres.


De Arabische wereld probeert positief te reageren op de hervormingsinspanningen, maar ondervindt daarbij ernstige moeilijkheden want democratiseren betekent ook meer openheid ten opzichte van de bevolking.

Le monde arabe essaie de répondre positivement aux efforts de réforme mais il éprouve de sérieuses difficultés car démocratiser signifie ouvrir au peuple.


In een voor het publiek bestemde advertentie wordt reclame gemaakt voor Nuicalm met als boodschap: «Ondervindt u soms moeilijkheden om in te slapen - dit slaapmiddel helpt u daarbij».

Une publicité grand public fait la promotion d'un médicament, le Nuicalm, qui «vous aidera à endormir facilement» et qui interpelle les consommateurs avec la question suivante: «Vous éprouvez parfois des difficultés à vous endormir».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondervindt daarbij moeilijkheden' ->

Date index: 2022-10-18
w