Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas-breisel
Atlas-doek
Bloedverwant enkel van moederszijde
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Ondervragen
Verzekeringseisers interviewen
Verzekeringseisers ondervragen

Vertaling van "ondervragen en enkele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal




atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

atlas simple


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

réseau unique de normalisation


enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


eigenaars van dieren ondervragen over de toestand van dieren

interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux


verzekeringseisers interviewen | verzekeringseisers ondervragen

interroger les personnes demandant une indemnisation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de bespreking van de programmawet I in de Kamercommissie Financiën kon ik u ondervragen over enkele aspecten van de deeleconomie.

Au cours de l'examen de la loi-programme I en commission des Finances de la Chambre, j'ai eu l'occasion de vous demander des précisions sur certains aspects de l'économie collaborative.


2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld v ...[+++]

2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; (ii) Etre informé dans le plus court délai et directement des accusation ...[+++]


De belangrijkste beslissingen van het TPIR worden altijd in het Frans of het Engels gepubliceerd in de Rwandese pers. Om meer informatie te bekomen kunnen de Rwandezen ook het TPIR-contactpunt in Kigali ondervragen of de internetsites van enkele gespecialiseerde NGO’s raadplegen zoals Fondation Hirondelle, medegefinancierd door België.

Les décisions les plus importantes du TPIR sont toujours publiées en français ou en anglais dans la presse rwandaise. Pour obtenir des informations supplémentaires, les Rwandais peuvent aussi interroger le point de contact du TPIR à Kigali ou consulter les sites Internet de quelques ONG spécialisées comme la Fondation Hirondelle, cofinancée par la Belgique.


In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de in § 1, 2e lid, bedoelde voorgelegde of opgestuurde kopie van het origineel document uitgereikt door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, kan de Dienst enkel het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen rechtstreeks ondervragen.

En cas de doute légitime sur l'authenticité de la copie remise ou envoyée du document original, visé au § 1, 2 alinéa, délivré par l'Agence pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, le Service ne peut interpeller de façon directe que l'Agence pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. Geen enkel lid van de commissie mag ondervragen, de proeven beoordelen of delibereren indien de kandidaat een echtgenoot, bloed- of aanverwant tot en met de vierde graad is.

Art. 13. Aucun membre de la commission ne peut interroger, apprécier les épreuves ou délibérer lorsque le candidat est un conjoint, un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement.


In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de voorgelegde of opgestuurde kopie van een origineel document uitgereikt door de diensten, instellingen en rechtspersonen vermeld in § 1 kunnen deze diensten, instellingen en rechtspersonen enkel de uitgever van het origineel document rechtstreeks ondervragen.

En cas de doute légitime sur l'authenticité de la copie remise ou envoyée d'un document original délivré par les services, les établissements et les personnes morales mentionnés dans § 1, ces services, établissements et personnes morales ne peuvent interpeller de façon directe que celui qui a délivré le document original.


In het ontworpen artikel 26sexies staat geen enkele precisering omtrent de wijze waarop dat advies tot stand zal komen (Kan de therapeutische adviseur de betrokkene ondervragen ?

L'article 26sexies en projet, n'apporte aucune précision sur la manière dont cet avis sera élaboré (le conseiller thérapeutique pourra-t-il interroger la personne concernée ?


Er wordt uitdrukkelijk bepaald dat de betrokken gegevens enkel mogen worden gebruikt om na te gaan of de betrokken personen al dan niet overleden zijn ten gevolge van een hart- of vaatziekte en om de nog levende personen te ondervragen over de evolutie van hun gezondheidstoestand en het eventueel uitbreken van een hart- of vaatziekte.

Il est établi expressément que les données concernées ne peuvent être utilisées que pour vérifier si les personnes concernées sont décédées ou non des suites d'une maladie cardio-vasculaire et pour interroger les personnes encore en vie sur l'évolution de leur état de santé et sur l'éventuelle apparition d'une maladies cardio-vasculaire.


Het verbaast mij dat men 18 maanden nodig had om een tiental militairen te ondervragen en enkele alinea's conclusies neer te schrijven.

Je m'étonne qu'il ait fallu 18 mois pour interroger une dizaine d'officiers et rédiger quelques paragraphes de conclusions.


Ik zal op de voet volgen hoe die verloopt en de minister over enkele maanden opnieuw ondervragen.

J'en suivrai le déroulement de près et j'interrogerai de nouveau la ministre dans quelques mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondervragen en enkele' ->

Date index: 2023-05-10
w