Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwerp besproken tijdens » (Néerlandais → Français) :

Dit onderwerp werd besproken tijdens een speciale bijeenkomst met de ministers voor Regionaal beleid op 7 oktober 2002 en op technisch niveau tijdens een gezamenlijke bijeenkomst van de comités van de Structuurfondsen op 19-21 november.

La question a été examinée lors d'une réunion spéciale avec les ministres en charge de la politique régionale, le 7 octobre 2002, et au niveau technique, lors d'une réunion commune des comités des Fonds structurels, du 19 au 21 novembre.


Dit onderwerp heeft premier Abe besproken tijdens zijn onderhoud met de EU-leiders Juncker en Tusk, die het belang van het fiscale beleid voor de opleving van de economie beaamden.

Le premier ministre Abe a discuté de ce sujet lors de son entretien avec les leaders de l'UE Juncker et Tusk, qui ont reconnu l'importance de la politique fiscale pour la relance de l'économie.


3) Is dit onderwerp besproken geweest tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie?

3) Ce sujet a-t-il été abordé lors de la présidence belge de l'Union européenne?


4) Is dit onderwerp besproken geweest tijdens het bezoek van de Colombiaanse regeringsdelegatie aan Brussel eerder in 2010?

4) Ce sujet a-t-il été abordé lors de la visite de la délégation gouvernementale colombienne à Bruxelles en 2010?


Deze tekst neemt het onderwerp van voorstel 1-540 over dat is ingediend en besproken tijdens de vorige zittingsperiode.

Le présent texte reprend l'objet de la proposition 1-540 déposée et examinée au cours de la précédente législature.


Op een vraag over dit onderwerp van 9 februari 2011 in de Kamer van volksvertegenwoordigers, hebt u geantwoord dat dit geval geregeld werd besproken tijdens bijeenkomsten van de ambassadeurs van de EU in Ankara en dat de EU de aandacht van de Turkse regering heeft gevestigd op de invloed van die rechtszaken op het imago van Turkije.

Vous avez répondu à une question à ce sujet à la Chambre des représentants le 9 février 2011, mentionnant que ce cas était débattu régulièrement de ce dossier lors des réunions des ambassadeurs de l'Union européenne à Ankara et que l'Union européenne a attiré l'attention du gouvernement turc sur l'incidence de ces procès sur l'image de la Turquie.


1. Voor zover wij weten, is dit onderwerp niet besproken tijdens het College van voorzitters.

1. À notre connaissance, le sujet n’a pas fait l’objet d’une discussion au Collège des présidents.


In de voorbije jaren is dit onderwerp besproken tijdens de internationale en Europese topbijeenkomsten, met name toen het ging om de strijd tegen belastingontwijking en belastingparadijzen.

Ces dernières années, le sujet a été discuté lors de sommets européens et internationaux, en consacrant une attention spécifique à la lutte contre l’évasion fiscale et les paradis fiscaux.


In oktober 2005 is hetzelfde onderwerp besproken tijdens een eendaagse vergadering van deskundigen en vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten.

Une réunion d’experts d’une journée réunissant des représentants des gouvernements des États membres a abordé ce sujet en octobre 2005.


Zeer onlangs nog is het onderwerp autochtone bevolkingsgroepen uitdrukkelijk besproken tijdens het overleg over het EIDHR-programmeringsdocument voor 2002-2004 met het Comité mensenrechten en democratie van de lidstaten [27].

Récemment, la question des populations autochtones a été tout spécialement discutée dans la consultation sur le document de programmation de l'IEDDH pour 2002-2004 avec le comité des droits de l'homme et de la démocratie.


w