Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwerp had gegeven " (Nederlands → Frans) :

[1] Het economisch belang van de bescherming van het auteursrecht en de naburige rechten in de Europese Unie vormde het onderwerp van een studie waartoe de Europese Commissie opdracht had gegeven.

[1] L'importance économique de la protection du droit d'auteur et des droits voisins dans l'Union européenne était l'objet d'une étude commandée par la Commission européenne.


Ik verwijs naar het antwoord dat u werd gegeven op uw identieke vraag nr. 300 van 23 april 2015 die betrekking had op hetzelfde onderwerp (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 29, blz. 182).

Je me réfère à la réponse qui vous a été fournie à votre question identique n° 300 du 23 avril 2015 qui portait sur le même sujet (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 29, p. 182).


Bij die gelegenheid heeft voorzitter Barroso het belang benadrukt van de verschuiving van het concept voedselhulp naar voedselondersteuning en van de aanzienlijke financiële en conceptuele bijdragen vanuit de EU, waarbij hij de impuls die de G8-Top aan het onderwerp had gegeven toejuichte.

À cette occasion, le président Barroso a souligné l’importance du passage du concept d’aide alimentaire à celui d’assistance alimentaire, ainsi que des contributions conceptuelles et financières significatives de l’UE, saluant l’élan qu’a su générer le sommet du G8.


Bij die gelegenheid heeft voorzitter Barroso het belang benadrukt van de verschuiving van het concept voedselhulp naar voedselondersteuning en van de aanzienlijke financiële en conceptuele bijdragen vanuit de EU, waarbij hij de impuls die de G8-Top aan het onderwerp had gegeven toejuichte.

À cette occasion, le président Barroso a souligné l’importance du passage du concept d’aide alimentaire à celui d’assistance alimentaire, ainsi que des contributions conceptuelles et financières significatives de l’UE, saluant l’élan qu’a su générer le sommet du G8.


Zoals de heer Mate weet, durfde ik bij een ander onderwerp dat relatief gezien in feite helemaal niet verwant is aan dit onderwerp, de zogenaamde “open skies”-kwestie, te onderstrepen dat wij alleen in staat waren om de eerste fase van de “open skies” te bereiken omdat de Commissie op een gegeven ogenblik het mandaat had gekregen.

Je me suis permis, M. Mate en est témoin, de rappeler que, dans un autre domaine qui, toutes proportions gardées, n'est en effet, pas du tout semblable, pour l'open sky, c'est parce qu'à un moment donné, la Commission a eu le mandat que nous avons pu obtenir la première étape du ciel ouvert.


Zoals de heer Mate weet, durfde ik bij een ander onderwerp dat relatief gezien in feite helemaal niet verwant is aan dit onderwerp, de zogenaamde “open skies” -kwestie, te onderstrepen dat wij alleen in staat waren om de eerste fase van de “open skies” te bereiken omdat de Commissie op een gegeven ogenblik het mandaat had gekregen.

Je me suis permis, M. Mate en est témoin, de rappeler que, dans un autre domaine qui, toutes proportions gardées, n'est en effet, pas du tout semblable, pour l'open sky , c'est parce qu'à un moment donné, la Commission a eu le mandat que nous avons pu obtenir la première étape du ciel ouvert.


Artikel 1. Wanneer een persoon diensten heeft volbracht waarvan gebleken is dat zij ten onrechte aanleiding hebben gegeven tot onderwerping aan de pensioenregeling voor werknemers, om reden van het feit dat die diensten ingevolge een benoeming met terugwerkende kracht aanneembaar zijn geworden om zijn rechten op het rustpensioen vast te stellen in een van de pensioenregelingen bedoeld door de wet van 10 februari 2003 tot regeling van de overdracht van pensioenrechten tussen Belgische pensioenregelingen en die van instellingen van internationaal publiek recht, dan kan de instelling van internationaal publiek recht die handelt in hoedanig ...[+++]

Article 1. Lorsqu'une personne a presté des services dont il est apparu qu'ils ont, à tort, donné lieu à assujettissement au régime de pension des travailleurs salariés, en raison du fait qu'à la suite d'une nomination définitive avec effet rétroactif, ces services sont devenus admissibles pour établir ses droits à la pension de retraite dans un des régimes de pension d'institutions de droit international public visés par la loi du 10 février 2003 réglant le transfert de droits à pensions entre des régimes belges de pensions et ceux d'institutions de droit international public, l'institution de droit international public qui a agi en qu ...[+++]


[1] Het economisch belang van de bescherming van het auteursrecht en de naburige rechten in de Europese Unie vormde het onderwerp van een studie waartoe de Europese Commissie opdracht had gegeven.

[1] L'importance économique de la protection du droit d'auteur et des droits voisins dans l'Union européenne était l'objet d'une étude commandée par la Commission européenne.


De verzoekers beroepen zich weliswaar op het feit dat bij een wet van 16 maart 1976 aan de belastingplichtige de mogelijkheid werd gegeven om bepaalde nieuwe grieven voor het hof van beroep aan te voeren, om in te gaan tegen de rechtspraak van het Hof van Cassatie, dat sinds 1954 een jurisdictioneel karakter van eerste aanleg toekende aan de bevoegdheden van de directeur der belastingen en dat de saisine van het hof van beroep, uitspraak doende in tweede aanleg, beperkte tot het onderwerp van het beroep dat bij dat hof aanhangig was g ...[+++]

Les requérants font certes état de ce que la possibilité d'invoquer certains griefs nouveaux devant la cour d'appel fut donnée au contribuable par une loi du 16 mars 1976 afin de contrer la jurisprudence de la Cour de cassation conférant, depuis 1954, un caractère juridictionnel de premier degré aux attributions du directeur des contributions et limitant la saisine de la cour d'appel, statuant en second degré, à l'objet du recours dont elle est saisie et de ce que l'arrêt n° 67/98 de la Cour a porté atteinte à cet équilibre en décidant que la décision n'avait pas un caractère juridictionnel.


Op 14 maart 1997 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mee dat de Conferentie van voorzitters de Commissie juridische zaken en rechten van de burger toestemming gegeven had een verslag over dit onderwerp op te stellen.

Au cours de la séance du 14 mars 1997, le Président du Parlement a annoncé que la Conférence des présidents avait autorisé la commission juridique et des droits des citoyens à faire rapport sur ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp had gegeven' ->

Date index: 2025-01-05
w