Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwerp hebben behandeld » (Néerlandais → Français) :

1. Wanneer de houder van een Europese beroepskaart onderwerp is van een waarschuwing, zien overeenkomstig artikel 4 sexies, lid 1, van Richtlijn 2005/36/EG de bevoegde autoriteiten die overeenkomstig artikel 2, lid 1, van deze verordening de aanvraag van een Europese beroepskaart hebben behandeld, erop toe dat het overeenkomstige IMI-bestand wordt bijgewerkt met de informatie die in de waarschuwing is opgenomen, ook indien die gevolgen heeft voor de uitoefening van beroepswerkzaamheden door de houder.

1. Conformément à l'article 4 sexies, paragraphe 1, de la directive 2005/36/CE, lorsque le titulaire d'une CPE fait l'objet d'une alerte, les autorités compétentes qui ont traité la demande de CPE en vertu de l'article 2, paragraphe 1, du présent règlement veillent à mettre à jour le dossier IMI correspondant avec les informations contenues dans l'alerte, y compris les conséquences éventuelles pour l'exercice des activités professionnelles.


Inzake biosimilaire geneesmiddelen — een onderwerp dat behandeld wordt in titel 2, hoofdstuk 1, afdeling 16 van het wetsontwerp — strekt artikel 36 om de referentie-biologische geneesmiddelen (dat wil zeggen het geneesmiddel dat als referentie heeft gediend voor de vergunning als « biosimilar » en de biologische geneesmiddelen die hoofdzakelijk dezelfde biologische samenstelling hebben, maar waarvoor geen beroep werd gedaan op de procedure voor de vergunning als « biosimilar » en waarvoor men de terugbetalingsbasis met 15 % heeft late ...[+++]

En ce qui concerne les médicaments biosimilaires — sujet traité au titre 2, chapitre 1 , section 16, du projet de loi — l'article 36 vise à intégrer dans les prescriptions « bon marché » les médicaments biologiques de référence (c'est-à-dire le médicament qui a servi de référence pour l'autorisation comme « biosimilar » et les médicaments biologiques qui contiennent essentiellement la même substance biologique mais qui n'ont pas eu recours à la procédure d'autorisation « biosimilar » et qui ont fait diminuer leur base de remboursement de 15 % ».


Het onderwerp werd behandeld in de overlegcommissie artsen-ziekenfondsen, waar het principe van substitutie aanvaard werd, op voorwaarde dat het de artsen die therapeutische bezwaren hebben, toegestaan is zich ertegen te verzetten.

Le sujet a été abordé en commission médico-mutualiste où le principe de la substitution a été accepté, sous réserve de permettre aux médecins qui ont des objections thérapeutiques de s'y opposer.


2° de visie van een auteur hebben, gekenmerkt door diepgaand nadenken, rijping van het behandelde onderwerp, onderzoek en maken van een script;

2° avoir un point de vue d'auteur caractérisé par une réflexion approfondie, une maturation du sujet traité, une recherche et une écriture;


Deze geassocieerde leden nemen deel aan de werkzaamheden en de beraadslagingen betreffende het behandelde onderwerp en hebben dezelfde plichten, verantwoordelijkheden en rechten als de leden van het comité.

Ces membres associés prendront part aux activités et aux délibérations relatives au sujet considéré avec les mêmes fonctions, responsabilités et droits que les membres dudit comité.


b) een auteursstandpunt hebben dat gekenmerkt wordt door een diepgaande overdenking, een maturatie van het behandelde onderwerp, een onderzoek en een stijl;

b) Avoir un point de vue d'auteur caractérisé par une réfiexion approfondie, une maturation du sujet traité, une recherche et une écriture;


6. Welke weerslag zullen die activiteiten hebben op de voorstellen en ontwerpen over hetzelfde onderwerp, die momenteel door de Kamer worden behandeld ?

6. Quelle est l'incidence des travaux sur les propositions et projets pendants à la Chambre des représentants ?


Art. 17. Voor het burgerlijk jaar 2006 wordt de heffing van de operatoren, bedoeld in het koninklijk besluit van 4 december 1995 tot onderwerping aan vergunning van plaatsen waar voedingsmiddelen gefabriceerd of in de handel gebracht worden of met het oog op de uitvoer behandeld worden, die de vergoeding bedoeld in artikel 6, § 1 van het bovenvermeld koninklijk besluit van 4 december 1995 in de loop van het burgerlijk jaar 2004 betaald hebben, verminde ...[+++]

Art. 17. Pour l'année civile 2006, la contribution des opérateurs visés par l'arrêté royal du 4 décembre 1995 soumettant à une autorisation des lieux où des denrées alimentaires sont fabriquées ou mises dans le commerce ou sont traitées en vue de l'exportation, qui ont payé la redevance visée à l'article 6, § 1 de l'arrêté royal du 4 décembre 1995 précité au cours de l'année civile 2004, est diminuée d'1/3 du montant de cette redevance.


1.1. Mevrouw Marion Van Offelen is binnen mijn beleidscel belast met de opvolging van de dossiers over kinderrechten en verzekert er de coördinatie van, aangezien het gaat om een transversaal onderwerp dat eveneens te maken kan hebben met dossiers die behandeld worden door andere leden van mijn beleidscel.

1.1. Mme Marion Van Offelen est chargée au sein de ma cellule stratégique de suivre les dossiers consacrés aux droits des enfants et d'en assurer la coordination, parce qu'il s'agit d'une question transversale qui peut se retrouver dans des dossiers traités par d'autres membres de la cellule.


Het had volstaan dat iemand alert was geweest, en dat mag je van wijze senatoren toch verwachten, en had gezegd supplementaire informatie nodig te hebben en dit onderwerp openbaar behandeld te willen zien.

Il aurait suffi qu'un membre attentif ait dit souhaiter plus d'informations et demandé un traitement en séance publique.


w