Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwerp werd aangesneden » (Néerlandais → Français) :

Het onderwerp werd aangesneden in verband met het werk dat wij op dit punt hebben gedaan in de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid.

Il a été question du travail que nous avons réalisé au sein de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres.


Door enkele leden van de Verts/ALE-Fractie werd het onderwerp aangesneden van de gegevensverzameling over particuliere bedrijven en privépersonen.

Certains membres du groupe des Verts ont abordé le sujet des données relatives aux entreprises privées et aux personnes physiques.


Ik wil nog even ingaan op een wezenlijk onderwerp, namelijk de liberalisering van de markten; een kwestie die door de vorige spreekster werd aangesneden en waarover ik u als liberaal beslist zal verrassen.

J’épinglerai un thème de fond: la libéralisation des marchés; la dernière intervenante a parlé de cette question sur laquelle je vais sûrement vous surprendre en tant que libéral.


De Ierse regering heeft onlangs aangegeven tegen deze maatregel te zijn, na consequent haar mond te hebben gehouden sinds het onderwerp voor het eerst door de Commissie werd aangesneden in 2000.

Le gouvernement irlandais a marqué dernièrement son opposition à cette mesure, alors qu’il était resté parfaitement silencieux depuis que cette question avait été mise pour la première fois sur la table par la Commission en 2000.


De Raad was onwillig om het onderwerp ter sprake te brengen omdat militaire operaties buiten het toepassingsgebied van de gemeenschapsbevoegdheden vallen en omdat in de gemeenschappelijke standpunten het onderwerp al zoveel als mogelijk werd geacht, werd aangesneden.

Le Conseil n'était pas enclin à l'aborder, en soulignant que les opérations militaires vont au‑delà du champ de compétences de la Communauté et que les positions communes effleuraient déjà le sujet dans la mesure où cela était possible.


Dat onderwerp werd ook aangesneden op het forum `Redefining prosperity: een duurzame visie op groei en consumptie', dat op 13 oktober jongstleden werd georganiseerd door de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling.

Ce sujet a aussi été abordé au forum « Redefining prosperity : une vision durable sur la croissance et la consommation », organisé par le Conseil fédéral du développement durable le vendredi 13 octobre dernier.


Dat onderwerp werd ook tijdens een recente commissievergadering in de Kamer even aangesneden.

Lors d'une récente réunion de commission à la Chambre, ce sujet était rapidement évoqué.


- Ik dank de minister voor zijn antwoord, dat me verzekert dat het onderwerp, door zijn bemiddeling, op de agenda van de Raad Algemene Zaken en de Raad Buitenlandse Zaken van de EU werd geplaatst en dat het misschien ook wordt aangesneden op de huidige top in Vilnius.

- Je vous remercie, monsieur le vice-premier ministre, pour votre réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp werd aangesneden' ->

Date index: 2021-05-01
w