Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwerpen die daarbij aan bod kwamen waren » (Néerlandais → Français) :

De thema's die er aan bod kwamen, waren de volgende: - een praktische uitleg over het gebruik van de wettelijk verplichte uitrusting, radio- en noodsignalensystemen, reddingsvlotten enz.; - de veiligheid voor de pleziervaarder op zee in het algemeen; - de High Line Procedure van defensie bij eventuele evacuatie door de helikopter van een slachtoffer aan boord van een pleziervaartuig; - de te volgen noodproce ...[+++]

Les thèmes qui ont été abordés étaient les suivants: - une explication pratique sur l'utilisation de l'équipement légalement obligatoire, des systèmes radio et des signaux de détresse, des radeaux de sauvetage, etc.; - la sécurité des plaisanciers en mer en général; - la High Line Procedure de la Défense en cas d'évacuation par hélicoptère d'une victime à bord d'un navire de plaisance; - les procédures d'urgence à suivre en cas d'accident en mer.


Andere thema's die aan bod kwamen waren: de rechtsstaat, de juridische hervormingen, goed bestuur, de integratie van etnische minderheden en de rol van de nationale mensenrechteninstellingen en van de civiele maatschappij.

Les autres thématiques abordées étaient l'état de droit, les réformes judiciaires, la bonne gouvernance, l'inclusion des minorités ethniques, ainsi que le rôle des institutions nationales de droits humains et de la société civile.


1. De politieke punten die aan bod kwamen tijdens het gesprek met het Global Fund waren de gelijklopende prioriteiten van België en het Global Fund met bijzondere aandacht voor seksuele en reproductieve gezondheidsrechten, voor de bevordering van mensenrechten en gendergelijkheid en de steun aan de gezondheidssystemen.

1. Les positions politiques défendues lors de la rencontre avec le Fonds Mondial concernaient les priorités partagées, à savoir la santé et les droits sexuels et reproductifs, les droits humains et l'égalité des genres ainsi que l'appui aux systèmes de santé.


Deze prioriteit is noodzakelijk om het tekort aan vaardigheden in de industrie, de verwerkende nijverheid en ICT-verwante sectoren te bestrijden. De belangstelling van jongeren in wiskunde, wetenschappen en technologie verhogen, de gevolgen daarvan voor de opleiding van docenten en het opzetten van geschikte leeromgevingen: al deze onderwerpen kwamen aan bod in de werkgroep die in het kader van "Onderwijs en opleiding 2010" werd op ...[+++]

Cette priorité est nécessaire pour combler les déficits en qualifications dans l'industrie, la fabrication et les secteurs liés aux TIC, et le groupe de travail institué dans le contexte du programme "Éducation et formation 2010"qui concerne les mathématiques, les sciences et la technologie et l'orientation tout au long de la vie (voir ci-dessus, point 1) s'est penché sur la question de l'intérêt des jeunes pour les mathématiques, les sciences et la technologie ainsi que sur les implications qui en résultent au niveau de la formation des enseignants et de la mise en place ...[+++]


Tijdens de Our Ocean-conferentie van 2017 kwamen de volgende onderwerpen aan bod: beschermde mariene gebieden, duurzame visserij, vervuiling van de zeeën en klimaatverandering.

La conférence Our Ocean 2017 a abordé les thèmes des zones marines protégées, de la pêche durable, de la pollution marine et du changement climatique.


Hoewel de nieuwe informatiesystemen een grote verbetering betekenen, kwamen ook daarbij nog problemen aan het licht. Zo kwam het voor dat bij de Commissie ingediende declaraties niet gekoppeld waren aan de onderliggende databanken, dat modules incompleet waren en er niet voldoende personeel inzetbaar was.

Par ailleurs, des problèmes ont encore été constatés dans les systèmes informatiques, même si les nouveaux systèmes constituent une grande amélioration. À titre d'exemple, il arrive que les déclarations adressées à la Commission ne soient pas reliées aux bases de données correspondantes, que les modules soient incomplets et que le personnel soit insuffisant.


Ook andere onderwerpen kwamen aan bod, gaande van de expertise van onze baggeraars tot andere projecten waar samenwerking mogelijk is.

D'autres sujets ont également été abordés allant de l'expertise de nos entreprises de dragage à d'autres projets dans lesquels la coopération est possible.


« 1° a) Een milieudeskundige in de discipline geluid en trillingen, deeldomein geluid als vermeld in artikel 6, 1°, c), 1), heeft met gunstig gevolg een opleiding van minstens 50 uur gevolgd, waarin de volgende onderwerpen aan bod kwamen :

« 1° a) Un expert environnemental dans la discipline des bruits et des vibrations, sous-domaine des bruits, tel que visé à l'article 6, 1°, c), 1), a réussi une formation d'au moins 50 heures pendant laquelle les sujets suivants ont été abordés :


De volgende onderwerpen kwamen aan bod tijdens de 15 werksessies: artificiële intelligentie, cyberveiligheid, chemische wapens, de economische situatie, de Europese strategie, de globalisering, Griekenland, Iran, het Nabije Oosten, de NAVO, Rusland, terrorisme, het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten en de Amerikaanse verkiezingen.

Il y eu 15 sessions de travail sur les sujets suivants: l'intelligence artificielle, la cybersécurité, les armes chimiques, la situation économique, la stratégie européenne, la globalisation, la Grèce, l'Iran, le Proche-Orient, l'OTAN, la Russie, le terrorisme, le Royaume-Uni, les Etats-Unis et les élections américaines.


Op deze vergadering kwamen onder meer de volgende onderwerpen aan bod:

Parmi d'autres questions, la réunion a abordé:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerpen die daarbij aan bod kwamen waren' ->

Date index: 2024-01-01
w