Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een onderzoek onderworpen worden
Aan het zegelrecht onderworpen akte
Aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn
Aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn
Aan zegel onderworpen akte
Onderworpen aan de sociale zekerheid
Onderworpen aan de visumplicht
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

Vertaling van "onderworpen worden vermits " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan het zegelrecht onderworpen akte | aan zegel onderworpen akte

acte assujetti au droit du timbre


aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn | aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn

ligne de crédit conditionnelle à titre de précaution


vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa


onderworpen aan de visumplicht

soumis à l'obligation de visa




onderworpen aan de sociale zekerheid

assujetti à la sécurité sociale


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

autres déchets dont la collecte et l'élimination nécessitent des prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De erin opgenomen punten moeten strikt worden uitgelegd, vermits het gaat om afwijkingen van het beginsel dat de lidstaten op aan de btw onderworpen handelingen een normaal btw-tarief toepassen (3).

Les points contenus dans cette annexe doivent être interprétés de manière stricte, étant donné qu'il s'agit de dérogations au principe selon lequel les Etats membres appliquent un taux normal aux actes soumis à la TVA (3).


Dit zou immers meebrengen dat dergelijke gemengde ontwerpen de facto aan het bicameraal regime zouden onderworpen worden, vermits de bepalingen die volgens de optioneel bicamerale procedure onderworpen zijn in realiteit gegijzeld zouden worden door de bepalingen die aan het volledig bicameraal stelsel onderworpen worden.

Car des projets de loi mixtes seraient alors soumis de fait à la procédure bicamérale intégrale étant donné que les dispositions relevant de la procédure bicamérale optionnelle seraient en réalité «otages» des dispositions relevant de la procédure bicamérale intégrale.


Dit zou immers meebrengen dat dergelijke gemengde ontwerpen de facto aan het bicameraal regime zouden onderworpen worden, vermits de bepalingen die volgens de optioneel bicamerale procedure onderworpen zijn in realiteit gegijzeld zouden worden door de bepalingen die aan het volledig bicameraal stelsel onderworpen worden.

Car des projets de loi mixtes seraient alors soumis de fait à la procédure bicamérale intégrale étant donné que les dispositions relevant de la procédure bicamérale optionnelle seraient en réalité «otages» des dispositions relevant de la procédure bicamérale intégrale.


De taalsituatie van het Antwerpse kantoor is anders dan dat van Brussel vermits het onderworpen is aan artikel 33, § 1 van de taalwet in bestuurszaken (SWT).

La situation linguistique du bureau d'Anvers est différente de celle rencontrée à Bruxelles puisque ce bureau est soumis à l'article 33, § 1er des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetboek breekt aldus gedeeltelijk met de huidige oplossingen waarin een onderscheid wordt gemaakt tussen de uitoefening van het ouderlijk gezag, die in toepassing van artikel 3 van het Burgerlijk Wetboek wordt beheerst door de nationale wet van de onbekwame, en het nemen van beschermingsmaatregelen, wat onderworpen is aan een territoriale factor vermits de beschermingsbepalingen omschreven worden als politiewetten.

Le code rompt ainsi partiellement avec les solutions actuelles, qui opèrent une distinction entre l'exercice de l'autorité parentale, régi par la loi nationale de l'incapable en vertu de l'article 3 du Code civil, et l'adoption de mesures protectionnelles, qui obéit à un facteur de type territorial en raison d'une qualification comme lois de police des dispositions qui organisent cette protection.


5. Vermits het Asbestfonds bij het Fonds voor de beroepsziekten is ingesteld, is het onderworpen aan dezelfde controle (Beheerscomité met regeringscommissarissen, toezichthoudende bevoegdheden van de minister van Sociale Zaken en de minister van Werk, budgettaire controle door de Staatssecretaris voor het Budget, bedrijfsrevisor en Rekenhof, vragen van Parlementsleden).

5. Le Fonds amiante étant intégré au Fonds des maladies professionnelles, il est soumis au même contrôle (Comité de gestion avec commissaires du gouvernement, compétences de tutelle de la ministre des Affaires sociales et de la ministre de l’Emploi, contrôle budgétaire par le Secrétaire d’Etat au Budget, le reviseur d’entreprise et la Cour des comptes, questions des parlementaires).


Vermits een zelfstandige in bijberoep niet aan dezelfde regels en lasten is onderworpen, kan hij de concurrentie met zelfstandigen in hoofdberoep soms vervalsen.

Puisqu'un indépendant à titre complémentaire n'est pas soumis aux mêmes règles et charges, il peut fausser la concurrence avec des indépendants à titre principal.


Nu de maatregel beoogt zowel de leerlingen die hun woonplaats hebben in dezelfde gemeente als die van de inrichting voor secundair onderwijs waar een inschrijvingsaanvraag is ingediend, als de leerlingen die hun woonplaats hebben buiten die gemeente, een bepaald aantal beschikbare plaatsen te waarborgen, waarbij dat aantal niet op een starre wijze wordt bepaald vermits het binnen een marge van 10 pct. mag verschuiven en zelfs het voorwerp mag uitmaken van een afwijking indien de demografische situatie van de betrokken gemeenten dat verantwoordt, en, ten slotte, vermits de maatregel onderworpen ...[+++]

Dès lors que la mesure vise à garantir un certain nombre de places disponibles tant aux élèves qui habitent dans la même commune que celle de l'établissement d'enseignement secondaire où une demande d'inscription a été introduite qu'aux élèves qui habitent en dehors de cette commune, que ce nombre n'est pas fixé de manière rigide puisqu'il peut varier dans une fourchette de 10 p.c. et même faire l'objet d'une dérogation si la situation démographique des communes concernées le justifie, et, enfin, que la mesure reste soumise à la condition que la proportion d'élèves provenant d'une école ou d'une implantation d'enseignement fondamental ou ...[+++]


In het derde middel is bovendien gesteld dat die derde niet-prioritaire rang van « andere kandidaten » in een identieke behandeling voorziet van twee essentieel verschillende categorieën van studenten die niet beschikken over de adviezen of getuigschriften waaraan de voorgeschreven voorrangsregeling is onderworpen, namelijk de verzoekers, die nooit de mogelijkheid hebben gehad zich die adviezen of getuigschriften te verschaffen vermits zij niet aan die vereiste van een getuigschrift onderworpen ...[+++]

Le troisième moyen estime en outre que ce troisième rang non prioritaire d'« autres candidats » traite de façon identique deux catégories essentiellement différentes d'étudiants ne disposant pas des avis ou attestations auxquels est subordonné le régime prioritaire prévu, à savoir les requérants, qui n'ont jamais été en mesure de se les procurer puisqu'ils n'étaient pas soumis à cette exigence d'attestation, et d'autres étudiants qui étaient soumis à cette exigence d'attestation, mais qui n'ont pas rempli les conditions nécessaires à leur délivrance.


Het ontbreken van een verplicht contradictoir karakter van het deskundigenonderzoek dat door een onderzoeksrechter wordt bevolen, brengt geen enkel verschil in behandeling teweeg tussen de partijen in het geding in een burgerlijke procedure en de partijen in het geding in een strafrechtelijke procedure : vermits het voorafgaand onderzoek een voorbereidende fase is die bestemd is om het bewijsmateriaal op te zoeken en te verzamelen dat later aan het contradictoire debat en de persoonlijke overtuiging van de feitenrechter zal worden onderworpen ...[+++]

L'absence de contradiction obligatoire de l'expertise ordonnée par un juge d'instruction n'engendre aucune différence de traitement entre parties en cause dans une procédure civile et parties en cause dans une procédure pénale : l'instruction préalable étant une phase préparatoire destinée à rechercher et rassembler les éléments de preuve qui seront ultérieurement soumis au débat contradictoire et à l'intime conviction du juge du fond et n'ayant pas d'équivalent dans la procédure civile, où les parties recueillent et rassemblent chacune de leur côté les éléments de preuve propres à fonder leurs prétentions, aucune comparaison n'est possi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderworpen worden vermits' ->

Date index: 2024-03-24
w