Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedwelming met behulp van chloroform
Bedwelming met behulp van kooldoxide
Bekisting met behulp van dunne planken
Beplanking met behulp van dunne planken
Beschoeiing met behulp van dunne planken
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Digitaal delen
Gasbedwelming met behulp van koolmonoxide
Melkmonsters bewaren met behulp van chemische middelen
Melkstalen bewaren met behulp van chemische middelen
Onderzocht gebied
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Traduction de «onderzocht met behulp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bekisting met behulp van dunne planken | beplanking met behulp van dunne planken | beschoeiing met behulp van dunne planken

coffrage-volige


bedwelming met behulp van chloroform

exposition au chloroforme


bedwelming met behulp van kooldoxide

exposition au dioxyde de carbone


gasbedwelming met behulp van koolmonoxide

exposition au monoxyde de carbone


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques


melkmonsters bewaren met behulp van chemische middelen | melkstalen bewaren met behulp van chemische middelen

conserver des échantillons de lait au moyen de produits chimiques


nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats


overeenstemming van de productie met het onderzochte type

conformité de la fabrication au type examiné




eenheid voor meting van hartminuutvolume met behulp van impedantiemeting

unité de mesure du débit cardiaque par impédance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de Regering benadrukt dat het niet de taak van het GBP is om de bewoonbaarheidsvoorwaarden van het gebied te bepalen en dat deze belangrijke kwesties moeten worden onderzocht met behulp van gepaste instrumenten die het voorwerp zullen uitmaken van latere procedures; dat er op schaal van het GBP geen enkele reden is om te besluiten dat huisvesting niet zou kunnen samengaan met de andere toegelaten functies; dat het Gewest de woningen in zeer gediversifieerde omgevingen plaatst, van stadscentra tot platteland; dat deze vaststelling op zich al volstaat om te besluiten dat de talrijke aanwezigheid van andere functies in de ...[+++]

Considérant que le Gouvernement rappelle qu'il n'appartient pas au PRAS de définir les conditions d'habitabilité de la zone et que ces questions importantes devront être étudiées à l'aide des outils adéquats qui feront l'objet de procédures ultérieures; qu'à l'échelle du PRAS, rien ne permet de conclure que le programme prévu pour la zone ne permettrait pas au logement de cohabiter avec les autres fonctions autorisées; que la Région offre aux logements qu'elle accueille une variété d'environnements très diversifiés, allant du centre-ville au cadre champêtre; que ce constat suffit à lui seul ...[+++]


De doelstellingen van Vision 2020 voor de verwezenlijking van de uitdagingen op het vlak van veiligheid, milieu en operationaliteit gaan zeer ver en zijn slechts haalbaar met behulp van doorbraaktechnologieën, die volledig moeten worden onderzocht en gevalideerd, voordat ze bij de productie kunnen worden toegepast.

Les objectifs fixés dans le rapport "Vision pour 2020" pour répondre aux défis dans le domaine de la sécurité, de l'environnement et du fonctionnement de l'industrie sont très rigoureux et ne peuvent être réalisés que par des technologies de pointe qui devront faire l'objet d'études approfondies et être pleinement validées avant d'être mises ne production.


De totale variabiliteit van elk in de veldproeven onderzocht eindpunt wordt met behulp van passende statistische modellen geschat en opgesplitst om twee reeksen betrouwbaarheidsgrenzen af te leiden en een boven- en ondergrens voor de gelijkwaardigheid vast te stellen op basis van de tussen de referentievariëteiten waargenomen variabiliteit.

La variabilité totale de chaque critère évalué observé dans les essais au champ doit être estimée et faire l’objet d’une partition au moyen de modèles statistiques adéquats afin de déduire deux ensembles de limites de confiance et de fixer des limites d’équivalence inférieure et supérieure à partir de la variabilité observée dans les variétés de référence.


2. Hoeveel patiënten worden jaarlijks onderzocht met behulp van medische isotopen?

2. Quel est le nombre annuel de patients qui subissent des examens au moyen d’isotopes médicaux ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Calais kunnen vrachtwagenchauffeurs gratis terecht bij een dergelijk controlepunt waar de vrachtruimte met behulp van een sonde zeer snel kan worden onderzocht. 40 % van de vrachtwagenchauffeurs aldaar maakt gebruik van deze dienst.

À Calais, les chauffeurs peuvent s'adresser gratuitement à un tel point de contrôle, où leur camion sera examiné très rapidement grâce à une sonde : 40 % des camionneurs font déjà appel à ce service.


Om te weten of een onderneming haar bedrijf geheel of gedeeltelijk uitoefent met behulp van een server waarover zij beschikt en die ze exploiteert, moet geval per geval worden onderzocht.

Le fait de savoir si une entreprise exerce tout ou partie de ses activités par l'intermédiaire d'un serveur dont elle dispose et qu'elle exploite doit être examiné au cas par cas.


Art. 135. De kandidaat die mislukt in de test van Ishihara wordt onderzocht met behulp van :

Art. 135. Le candidat qui échoue au test d'Ishihara doit être examiné en utilisant :


Met behulp van dit model werden de effecten van emissiereducties in het onderzochte gebied op de ozonconcentraties onderzocht (Schneider, 1999).

Il a été utilisé pour analyser l'effet de la réduction des émissions dans la zone étudiée sur les taux d'ozone (Schneider, 1999).


Om te weten of een onderneming haar bedrijf geheel of gedeeltelijk uitoefent met behulp van een server waarover zij beschikt en die ze exploiteert, moet geval per geval worden onderzocht.

Le fait de savoir si une entreprise exerce tout ou partie de ses activités par l'intermédiaire d'un serveur dont elle dispose et qu'elle exploite doit être examiné au cas par cas.


wordt de persoon opnieuw met behulp van de metaaldetectiepoort onderzocht; of

être invitée à repasser par le portique de détection des masses métalliques; ou




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzocht met behulp' ->

Date index: 2021-03-28
w