Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek beslist geen vervolging » (Néerlandais → Français) :

De magistraat van het openbaar ministerie bij het gerecht waar de betrokkene werkzaam is, kan hoger beroep aantekenen tegen de beslissing van de voorzitter van de tuchtrechtbank, die hetzij de klacht onontvankelijk of kennelijk ongegrond verklaart, hetzij na onderzoek beslist geen vervolging in te stellen.

Le magistrat du ministère public près la juridiction dont est issue la personne en cause peut interjeter appel contre la décision du président du tribunal disciplinaire, qui, soit déclare la plainte irrecevable ou manifestement non fondée, soit décide, après instruction, de ne pas poursuivre.


De magistraat van het openbaar ministerie bij het gerecht waar de betrokkene werkzaam is, kan hoger beroep aantekenen tegen de beslissing van de voorzitter van de tuchtrechtbank, die hetzij de klacht onontvankelijk of kennelijk ongegrond verklaart, hetzij na onderzoek beslist geen vervolging in te stellen.

Le magistrat du ministère public près la juridiction dont est issue la personne en cause peut interjeter appel contre la décision du président du tribunal disciplinaire, qui, soit déclare la plainte irrecevable ou manifestement non fondée, soit décide, après instruction, de ne pas poursuivre.


Bovendien kan de aangezochte Partij uitlevering weigeren als haar autoriteiten hebben beslist geen vervolging in te stellen of een einde te maken aan de ingestelde vervolging.

La Partie requise aura en outre la faculté de refuser l'extradition lorsque ses autorités ont décidé de ne pas poursuivre l'individu, ou ont abandonné les poursuites engagées.


2º ingeval een Belgische rechterlijke autoriteit heeft beslist geen vervolging in te stellen wegens het feit waarop het Europees aanhoudingsbevel betrekking heeft of een einde te maken aan die vervolging;

2º lorsqu'une autorité judiciaire belge a décidé soit de ne pas engager des poursuites pour l'infraction faisant l'objet du mandat d'arrêt européen soit d'y mettre fin;


Toen de controleurs ter plaatse kwamen, hebben ze echter beslist geen onderzoek uit te voeren, uit vrees dat de vogels, die een hoge handelswaarde hebben (16.500 euro voor de eerste levering), zouden worden verwond, waardoor de uitreiking van de uitvoervergunning de facto werd geblokkeerd.

Néanmoins, une fois arrivés sur place, les contrôleurs ont décidé de ne pas procéder au contrôle par crainte d'endommager les oiseaux à la valeur commerciale importante (16.500 euros pour la première livraison), bloquant de facto la délivrance de l'autorisation d'exporter.


Een individueel en effectief onderzoek blijft noodzakelijk, maar het vermoeden geldt dat er in hoofde van de asielzoeker geen vrees voor vervolging of een reëel risico op ernstige schade aanwezig is, gezien zijn afkomst uit een veilig land van herkomst.

Un examen individuel effectif reste indispensable, mais la présomption prévaut que, dans le chef du demandeur d'asile, il n'existe pas de crainte de persécution, ni de risque réel d'atteinte grave, étant donné qu'il vient d'un pays d'origine sûr.


Wanneer, na afloop van het onderzoek, de raadkamer van oordeel is dat « het feit noch een misdaad, noch een wanbedrijf, noch een overtreding oplevert, of dat tegen de inverdenkinggestelde generlei bezwaar bestaat », verklaart zij dat er geen reden is tot vervolging (artikel 128 van het Wetboek van strafvordering).

Lorsque, à l'issue de l'instruction, la chambre du conseil estime que « le fait ne présente ni crime, ni délit, ni contravention, ou qu'il n'existe aucune charge contre l'inculpé », elle déclare qu'il n'y a pas lieu à poursuivre (article 128 du Code d'instruction criminelle).


Overeenkomstig artikel 5.6 van de Code en artikel 4.8.1 van de Internationale Standaard voor dopingtests en onderzoeken, berusten de rechten en plichten van de elitesporters inzake de verblijfsgegevens op de volgende principes : 1° de verblijfsgegevens zijn geen doel op zich maar een middel om een doel te bereiken, namelijk de efficiënte uitvoering van onverwachte controles; 2° de verhouding tussen het type en de omvang van de meegedeelde gegevens ten opzichte van het in 1° bedoelde doel; 3° de toestemming van de elitesporter, na de ...[+++]

Conformément à l'article 5.6 du Code et à l'article 4.8.1 du Standard international pour les contrôles et les enquêtes, les droits et obligations des sportifs d'élite en matière de localisation reposent sur les principes suivants : 1° les informations sur la localisation ne sont pas une fin en soi mais un moyen de parvenir à une fin, à savoir la réalisation efficace de contrôles inopinés; 2° la proportionnalité entre le type et l'étendue des données communiquées par rapport à la fin visée au 1; 3° le consentement exprès du sportif d'élite, après la notification visée à l'article 36, alinéa 6, à ce que ses données de localisation soient ...[+++]


Als de bevoegde overheid met toepassing van artikel 13 of 64 van het decreet van 25 april 2014 beslist om een nieuw openbaar onderzoek te organiseren, deelt ze dat mee aan : 1° de betrokken gemeente met de opdracht om het nieuwe openbaar onderzoek in te stellen conform de bepalingen van titel 3, hoofdstuk 5, van dit besluit, en, in voorkomend geval, met het verzoek aan het adviserend schepencollege om advies te verlenen als geen advies van een omgevingsvergunningscommissie ...[+++]

Lorsque l'autorité compétente décide, en application de l'article 13 ou 64 du décret du 25 avril 2014, d'organiser une nouvelle enquête publique, elle en informe : 1° la commune concernée en la chargeant de mener la nouvelle enquête publique conformément aux dispositions du titre 3, chapitre 5, du présent arrêté et, le cas échéant, en demandant au collège consultatif des échevins de rendre un avis lorsque l'avis d'une commission du permis d'environnement n'est pas requis ; 2° la commission du permis d'environnement compétente lorsque celle-ci doit rendre un avis conformément à l'article 60 du décret du 25 avril 2014 ; 3° les instances ...[+++]


Dat laatste besliste geen vervolging in te stellen, maar heeft de dossiers overgezonden aan de stadsambtenaar van Verviers die aan de internetgebruikers een boete van 250 euro wegens smaad heeft opgelegd.

Ce dernier a décidé de ne pas entamer de poursuites mais a transmis les dossiers à l'agent sanctionnateur de la Ville de Verviers qui a infligé à ces internautes des amendes administratives de 250 euros par personne pour « injure ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek beslist geen vervolging' ->

Date index: 2021-11-12
w