Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek bracht een aantal structurele kwesties » (Néerlandais → Français) :

In 2009 voerde de Commissie een sectoraal onderzoek uit naar de mededingingssituatie in de farmasector. Dat onderzoek bracht een aantal structurele kwesties en problematische praktijken van ondernemingen aan het licht. Deze praktijken konden concurrentieverstoringen opleveren en vertragingen bij het op de EU-markt brengen van nieuwe, innoverende en goedkopere generieke geneesmiddelen (zie IP/09/1098 en MEMO/09/321).

L'enquête de la Commission sur la concurrence dans le secteur pharmaceutique, publiée en 2009, a mis en lumière un certain nombre de problèmes structurels et de pratiques problématiques au sein des entreprises, susceptibles d’avoir conduit à des distorsions de concurrence et retardé l’entrée de médicaments génériques nouveaux, innovants et moins chers sur le marché de l’UE (voir IP/09/1098 et MEMO/09/321).


Een aantal belangrijke kwesties zijn het betrekkelijk zwakke vermogen van Europa om talent aan te trekken en vast te houden; het onvoldoende benutten van bestaande sterke punten op het gebied van onderzoek om economische of maatschappelijke waarde te scheppen; het gebrek aan onderzoeksresultaten die beschikbaar worden gesteld op de markt; het lage peil van ondernemingsactiviteiten en de geringe ondernemersgeest; de geringe hefboomwerking van particuliere investeringen in onderzoek en ontwikkeling; onvoldoende middelen, ook personele middelen, bij cen ...[+++]

Les principaux problèmes sont notamment les difficultés de l'Europe pour attirer et retenir des talents; la sous-utilisation des points forts existants dans le domaine de la recherche pour ce qui est de créer de la valeur économique ou sociale; la faible commercialisation des résultats de la recherche; les faibles niveaux d'activité entrepreneuriale et d'esprit d'entreprise; la faible mobilisation de fonds privés à des fins d'investissement dans la recherche et le développement; le manque de ressources, y compris de ressources humaines, dans les pôles d'excellence, ce qui ne leur permet pas d'affronter la concurrence mondiale; le nombre excessif d'obstacles, au niveau européen, à la collaboration au ...[+++]


Betreffende andere intellectuele-eigendomsrechten haalde de EU een aantal punten aan met betrekking tot farmaceutische octrooien: wat Colombia betreft, bezorgdheden over de rol die het ministerie van Gezondheid speelt bij het onderzoek van octrooien, en wat Peru betreft, kwesties in verband met de gereglementeerde gegevensbescherming (zoals gegevens over klinische tests).

Concernant les autres discussions relatives à la propriété intellectuelle, l’Union européenne a abordé des questions liées aux brevets pharmaceutiques: avec la Colombie, elle a exprimé ses préoccupations quant au rôle du ministre de la santé dans l’examen des brevets et, avec le Pérou, elle a abordé des questions liées à la protection des données (notamment les données des essais cliniques) telle que prévue par la législation.


Het sectorale onderzoek van de Commissie in de farmasector bracht bij de praktijken van ondernemingen een aantal structurele tekortkomingen en problemen aan het licht die de introductie van goedkopere medicijnen op de interne markt kunnen afremmen.

L’enquête de la Commission sur la concurrence dans le secteur pharmaceutique a révélé un certain nombre de défauts structurels et de pratiques problématiques de la part des entreprises, lesquels étaient susceptibles de retarder la commercialisation de médicaments moins chers sur le marché de l'UE.


Een aantal belangrijke kwesties zijn het betrekkelijk zwakke vermogen van Europa om talent aan te trekken en vast te houden; het onvoldoende benutten van bestaande sterke punten op het gebied van onderzoek om economische of maatschappelijke waarde te scheppen; het gebrek aan onderzoeksresultaten die beschikbaar worden gesteld op de markt; het lage peil van ondernemingsactiviteiten en de geringe ondernemersgeest; de geringe hefboomwerking van particuliere investeringen in onderzoek en ontwikkeling; onvoldoende middelen, ook personele middelen, bij cen ...[+++]

Les principaux problèmes sont notamment les difficultés de l'Europe pour attirer et retenir des talents; la sous-utilisation des points forts existants dans le domaine de la recherche pour ce qui est de créer de la valeur économique ou sociale; la faible commercialisation des résultats de la recherche; les faibles niveaux d'activité entrepreneuriale et d'esprit d'entreprise; la faible mobilisation de fonds privés à des fins d'investissement dans la recherche et le développement; le manque de ressources, y compris de ressources humaines, dans les pôles d'excellence, ce qui ne leur permet pas d'affronter la concurrence mondiale; le nombre excessif d'obstacles, au niveau européen, à la collaboration au ...[+++]


Het platform zal aandacht besteden aan de bezorgdheid onder het publiek over de vraag of risico’s voor de volksgezondheid en voor het milieu wel effectief worden beheerd, en zal zich tevens buigen over een aantal innovatieremmende kwesties op gebieden variërend van toegang tot durfkapitaal, via stimulering van carrières in het chemisch onderzoek en facili ...[+++]

Les préoccupations du public concernant la gestion efficace des risques pour la santé humaine et pour l’environnement seront également prises en considération au sein de la plateforme, de même que les problèmes qui freinent l’innovation, depuis les questions d’accès au capital-risque jusqu’aux aspects de sensibilisation du public, en passant par la stimulation de la carrière des chercheurs dans le domaine de la chimie et la facilit ...[+++]


Het onderzoek bracht aan het licht dat de dumping tijdens het OT ophield om een aantal redenen waaronder een daling van de normale waarde en een stijging van de uitvoerprijzen; sommige van deze gewijzigde omstandigheden worden als duurzaam beschouwd.

L'enquête relative au dumping pour la période d'enquête a révélé que le dumping a pris fin pour diverses raisons, notamment à cause d'une diminution des valeurs normales et d'une hausse des prix à l'exportation et certains de ces changements sont considérés comme durables.


Dit programma is gericht op een aantal fundamentele structurele zwakten die aan het licht treden op alle gebieden van het Europese onderzoek en die, naarmate de economie en de samenlevingen in de EU-landen in toenemende mate kennisgebaseerd worden, steeds duidelijker effecten hebben op het vermogen van de EU om tegemoet te komen aan de verlangens van haar burgers. Het programma zal:

Le présent programme s'attaquera à certaines faiblesses structurelles majeures qui se manifestent dans tous les domaines de la recherche européenne et qui risquent d'avoir des effets de plus en plus importants sur l'aptitude de l'UE à répondre aux aspirations de ses citoyens à mesure que s'y développent l'économie et la société de la connaissance. Le programme:


Voorts moet de groep een aantal specifieke kwesties bespreken die betrekking hebben op verschillende maatregelen die met het oog op het definitieve evaluatieproces uitvoeriger onderzoek vergen.

Le groupe devra également considérer certaines questions particulières, concernant un certain nombre de mesures diverses, qui doivent être examinées plus en détail afin de servir de base au processus d'évaluation final.


Behalve de specifieke problemen in verband met het feit dat Cepol geen rechtspersoonlijkheid heeft en met de kwestie van de permanente vestiging van het secretariaat, zijn bij de werking van Cepol nog een aantal structurele problemen aan het licht gekomen.

Parallèlement aux problèmes spécifiques posés par son absence de personnalité juridique et à la question du siège permanent de son secrétariat, le fonctionnement du CEPOL a révélé des problèmes d'ordre structurel.


w