Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek in korea bleek evenwel " (Nederlands → Frans) :

Uit het onderzoek bleek evenwel dat vervanging van AFH door alternatieve verpakkingsmaterialen heel moeilijk is wegens de specifieke eigenschappen van AFH zoals hitte- en lichtbestendigheid.

Toutefois, l'enquête a démontré que le remplacement du papier d'aluminium à usage domestique par un autre emballage est très difficile en raison des caractéristiques spécifiques du papier d'aluminium à usage domestique telles que la résistance à la chaleur et la protection contre la lumière.


Uit het onderzoek bleek evenwel dat de waarde van aardgas in de productiekosten van de enige medewerkende producent in Rusland niet naar behoren tot uiting komt (zie overweging 69).

Toutefois, l'enquête a établi que la valeur du gaz naturel n'était pas reflétée de façon appropriée dans le coût de production du seul producteur ayant coopéré en Russie (voir le considérant 69).


Bij nader onderzoek bleek evenwel dat het bestand van de Balanscentrale niet dienstig kon zijn voor de controleverrichtingen van het Rekenhof.

Après vérification, il est cependant apparu que le fichier de la Centrale des bilans ne convenait pas pour les opérations de contrôle de la Cour des comptes.


Bij nader onderzoek bleek evenwel dat het bestand van de Balanscentrale niet dienstig kon zijn voor de controleverrichtingen van het Rekenhof.

Après vérification, il est cependant apparu que le fichier de la Centrale des bilans ne convenait pas pour les opérations de contrôle de la Cour des comptes.


Na onderzoek bleek evenwel dat de toegepaste methode tal van problemen opwierp.

L’examen a toutefois révélé l’existence de plusieurs problèmes avec la méthodologie utilisée.


Uit het onderzoek bleek evenwel dat de bedrijfstak van de Gemeenschap in 2004 praktisch nog in de kinderschoenen stond.

Toutefois, l’enquête a montré que l’industrie communautaire était en fait en phase de démarrage en 2004.


Uit het onderzoek bleek evenwel dat Inversco beperkte marktaandelen heeft en slechts kleine hoeveelheden garnalen verwerkt.

L'enquête a toutefois fait apparaître que les parts de marché d'Inversco sont limitées et qu'elle ne transforme que de petites quantités de crevettes.


Uit het onderzoek in Korea bleek evenwel dat op de Koreaanse markt geen duidelijke, noch grote verschillen in prijzen bestonden tussen verkopen aan OEM's en eigen verkopen.

Toutefois, l'enquête en Corée a révélé qu'il n'y avait aucune différence de prix constante et distincte sur le marché coréen entre les ventes à l'OEM et les ventes propres.


Uit dit onderzoek bleek evenwel dat dergelijke verticale integratie al bestond vóór deze operatie en dat zich op dat punt geen wezenlijke veranderingen zouden voordoen door de gestegen marktaandelen.

Il est toutefois apparu que cette intégration verticale existait préalablement à l'opération et qu'elle ne serait pas sensiblement modifiée par l'augmentation des parts de marché.


Uit het onderzoek bleek met name ten aanzien van twee Taiwanese exporterende producenten dat, gezien hun prijspolitiek, dumping zou worden voortgezet of zelfs zou toenemen indien de maatregelen zouden worden opgeheven, terwijl opheffing van de maatregelen die thans voor Korea zijn ingesteld, geen verandering in de huidige situatie zou brengen.

L'enquête a notamment fait apparaître qu'en ce qui concerne deux producteurs exportateurs de Taïwan et en raison de la politique des prix qu'ils pratiquent, le dumping continuerait, voire se renforcerait, si les mesures étaient abrogées ; en revanche, la suppression des mesures en cours prises à l'égard de la Corée ne modifierait en rien la situation actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek in korea bleek evenwel' ->

Date index: 2023-03-13
w