Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Bevordering van het onderzoek
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Gevangenis
Huwelijk
Immigratie
Mogelijk terrein
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Mogelijke plaats
Naturalisatie
Onderzoek
Onderzoek naar mogelijke bouwlokaties
Onderzoeksbeleid
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Researchbeleid
Status van mogelijke kandidaat-lidstaat
Technologiebeleid
Toelating tot
Zomerkamp

Vertaling van "onderzoek mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


onderzoek naar mogelijke bouwlokaties

recherche de sites


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer


onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial


mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers




status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat

qualité de candidat potentiel à l'adhésion à l'Union européenne


onderzoeksbeleid [ bevordering van het onderzoek | researchbeleid | technologiebeleid ]

politique de la recherche [ politique scientifique | politique technologique | promotion de la recherche ]


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het tweede profiel moet het voor de onderzoekers mogelijk maken om opzoekingen te kunnen uitvoeren in de basisgegevensbanken en dit gedurende 30 jaar na de oorspronkelijke termijn van 15 jaar bedoeld in paragraaf 2.

Le second profil doit permettre aux enquêteurs de pouvoir effectuer des recherches dans la banque de données de base, pendant 30 ans après le délai initial de 15 ans visé au § 3.


(19) Aangezien bij een strafrechtelijk onderzoek mogelijk pas maanden of zelfs jaren na de oorspronkelijke geldovermaking kan worden uitgemaakt welke gegevens noodzakelijk zijn of welke personen erbij betrokken zijn, en om toegang te kunnen verkrijgen tot belangrijk bewijsmateriaal voor het strafonderzoek, moeten betalingsdienstaanbieders ertoe worden verplicht informatie over de betaler en de begunstigde te bewaren met het oog op voorkoming, opsporing en onderzoek van witwassen van geld of terrorismefinanciering.

(19) Étant donné que, dans les enquêtes pénales, il n'est parfois possible d'identifier les informations requises ou les personnes impliquées que plusieurs mois, voire plusieurs années, après l'exécution du virement initial, et pour permettre l'accès à des éléments de preuve essentiels dans le cadre d'enquêtes, il est justifié d'exiger des prestataires de services de paiement qu'ils conservent les informations sur le donneur d'ordre et le bénéficiaire aux fins de la prévention et de la détection du blanchiment de capitaux ou du financement du terrorisme et des enquêtes en la matière.


(19) Aangezien bij een strafrechtelijk onderzoek mogelijk pas maanden of zelfs jaren na de oorspronkelijke geldovermaking kan worden uitgemaakt welke gegevens noodzakelijk zijn of welke personen erbij betrokken zijn, en om toegang te kunnen verkrijgen tot belangrijk bewijsmateriaal voor het strafonderzoek, moeten betalingsdienstaanbieders ertoe worden verplicht informatie over de betaler en de begunstigde te bewaren met het oog op voorkoming, opsporing en onderzoek van witwassen van geld of terrorismefinanciering.

(19) Étant donné que, dans les enquêtes pénales, il n'est parfois possible d'identifier les informations requises ou les personnes impliquées que plusieurs mois, voire plusieurs années, après l'exécution du virement initial, et pour permettre l'accès à des éléments de preuve essentiels dans le cadre d'enquêtes, il est justifié d'exiger des prestataires de services de paiement qu'ils conservent les informations sur le donneur d'ordre et le bénéficiaire aux fins de la prévention et de la détection du blanchiment de capitaux ou du financement du terrorisme et des enquêtes en la matière.


3. Tijdskrediet eindeloopbaan In toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 kunnen werknemers toegang krijgen tot het recht op uitkeringen voor landingsbanen vanaf 55 jaar op voorwaarde dat zij beantwoorden aan één van de voorwaarden opgesomd in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118. 4. Onderzoek en seminarie Het sociaal fonds zal een onderzoek laten uitvoeren door een externe partner, op grond van een lastenboek met tenminste de volgende punten : - een ruim onderzoek voeren bij een representatieve groep van bedrijven van Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; - binnen de bedrijven de functies of taken identifice ...[+++]

3. Crédit-temps fin de carrière En application de la convention collective de travail n° 118 les travailleurs peuvent avoir droit aux allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans à condition qu'ils remplissent une des conditions mentionnées dans la convention collective de travail n° 118. 4. Enquête et séminaire Le fonds social fera exécuter une enquête par un partenaire externe, sur la base d'un cahier des charges reprenant au moins les points suivants : - effectuer une large enquête auprès d'un panel représentatif d'entreprises de la Commission paritaire du commerce alimentaire; - identifier au sein des entreprises, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze wet beschrijft drie soorten fouilleringen: - het onderzoek aan de kledij bestaat erin na te gaan of de gedetineerde in het bezit is van voorwerpen of substanties die verboden of gevaarlijk kunnen zijn; - de fouillering op het lichaam is mogelijk wanneer er individuele aanwijzingen zijn dat een onderzoek aan de kledij niet volstaat voor de handhaving van de orde of de veiligheid; - het onderzoek van de verblijfsruimte strekt ertoe na te gaan of de in de gevangenis geldende regels worden nageleefd.

Cette loi décrit trois types de fouilles: - la fouille des vêtements vise à vérifier si le détenu est en possession de substances ou d'objets interdits ou pouvant être dangereux; - la fouille à corps est possible lorsqu'il existe des indices individualisés que la fouille des vêtements n'est pas suffisante pour le maintien de l'ordre et de la sécurité; - la fouille de l'espace de séjour vise à vérifier si les règles en vigueur dans la prison sont respectées.


Ik heb de onderzoekers dan ook de opdracht gegeven rekening te houden met de mogelijke verschillen naar opvangnoden toe, opdat de centra zo goed mogelijk uitgebouwd zouden worden om alle slachtoffers van geweld op een zo adequaat mogelijke manier op te vangen.

J'ai demandé aux chercheurs de tenir compte des différences potentielles sur le plan des besoins en termes d'accueil, afin que ces centres soient mis sur pied de la meilleure façon possible, et ce en vue d'accueillir le plus adéquatement possible toutes les victimes de violence.


Het programma bestaat uit een eerste fase 2012-2017, opgebouwd rond 6 thematische assen: - ecosystemen, biodiversiteit en evolutie: het onderzoek op dit vlak moet de nodige wetenschappelijke ondersteuning bieden voor het beleid inzake beheer en duurzaam gebruik van de ecosystemen en de biodiversiteit; - geosystemen, heelal en klimaat: het onderzoek in dit domein bestudeert de verschillende componenten van het heelal en hun interacties, hetgeen een beter begrip van ons klimaatsysteem mogelijk maakt en wetenschappelijke beleidsonderste ...[+++]

Le programme comprend une première phase 2012-2017 qui s'articule autour de six axes thématiques : - écosystèmes, biodiversité et l'histoire de la vie : la recherche dans ce domaine doit apporter l'appui scientifique nécessaire à la politique en matière de gestion et d'utilisation durable de la biodiversité et des écosystèmes; - géosystèmes, univers et climat : la recherche dans ce domaine étudie les différentes composantes de l'Univers et leurs interactions, ce qui permet une meilleure compréhension de notre système climatique et un appui scientifique; - le patrimoine culturel, historique et scientifique: les recherches doivent pouvoi ...[+++]


1. deelt het standpunt van de Commissie met betrekking tot eerdere visserijovereenkomsten dat de looptijd van het protocol zo breed mogelijk moet zijn om de commerciële activiteiten beter te kunnen plannen en een betere continuïteit van de gezamenlijke investeringsprojecten te kunnen waarborgen, teneinde een stabiel kader te bieden en te zorgen voor doorlopende maatregelen ter ondersteuning van de sector en het sectorale visserijbeleid in Mauritanië, en teneinde wetenschappelijk onderzoek mogelijk te maken naar de toestand van de natuurlijke hulpbronnen;

1. partage le point de vue exprimé par la Commission sur les accords de pêche antérieurs, selon lequel la durée du protocole doit être aussi longue que possible pour permettre une meilleure planification des activités commerciales, une continuité renforcée et une multiplication des projets d'investissement de l'Union, pour fournir un cadre stable et autoriser des mesures continues visant à soutenir la filière et la politique sectorielle de la pêche en Mauritanie, ainsi que pour poursuivre les recherches scientifiques sur l'état des ressources;


13. betreurt het besluit van de Israëlische autoriteiten om geen journalisten in de Gazastrook toe te laten en maar een beperkt aantal humanitaire konvooien toegang te verlenen; vraagt onbeperkte en ongehinderde toegang van internationale toezichthouders, om een onderzoek mogelijk te maken van de misdaden die vóór en tijdens het militaire offensief zijn begaan; betreurt het besluit van de Israëlische autoriteiten om Richard Falk, de gezant voor de bezette gebieden van de VN-Raad voor de mensenrechten, die onderzoek doet naar de behandeling van Palestijnen door Israëliërs, te arresteren en op 15 december 2008 uit te wijzen;

13. déplore la décision prise par les autorités israéliennes de ne pas autoriser les journalistes à se rendre dans la bande de Gaza et de ne permettre l'acheminement que d'un nombre limité de convois humanitaires; demande que des observateurs internationaux puissent se rendre librement sur place, sans entraves, en vue de permettre la réalisation d'une enquête sur les crimes commis avant et durant l'offensive militaire; déplore la décision des autorités israéliennes relative à la détention et à l'expulsion, le 15 décembre 2008, de Richard Falk, envoyé spécial du Conseil des droits de l'homme des Nations unies pour les Territoires occupé ...[+++]


O. overwegende dat de volgende Financiële vooruitzichten rekening dienen te houden met adequate EU-instrumenten en -financieringsregelingen om Gemeenschapsinvesteringen op de lange termijn in ruimtegerelateerd onderzoek mogelijk te maken en om het beheer van duurzame, op ruimtevaart gebaseerde toepassingen ten behoeve van Europa en haar burgers mogelijk te maken,

O. considérant que les prochaines perspectives financières devraient prendre en considération des instruments et mécanismes de financement de l'Union européenne adaptés pour permettre des investissements communautaires à long terme en faveur d'activités de recherche spatiale et de la mise en œuvre d'applications spatiales durables au service de l'Europe et de ses citoyens,


w