Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoeken leningen 88 miljoen " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de totale gecombineerde waarde van de beide hier te onderzoeken leningen 88 miljoen EUR bedraagt (de zekerheden hebben dus een waarde van [meer dan 70] % van de leningen in de meest prudente raming), is de Commissie van oordeel dat voor de transacties hoge zekerheden zijn gesteld.

Considérant le fait que la valeur totale des deux crédits examinés est de 88 millions EUR (c’est-à-dire que, selon l’évaluation la plus prudente, la valeur des biens affectés en garantie représente plus de 70 % des crédits), la Commission estime que les deux opérations bénéficient d’un niveau de garantie élevé.


Art. 111. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd om de waarborg van het Gewest te verlenen voor de leningen van de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures" (SOFICO) (Waalse maatschappij voor de aanvullende financiering van de infrastructuren) voor de studies en werken betreffende de aanleg van de singel Couvin voor een bedrag van hoogstens 88 miljoen euro.

Art. 111. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie de la Région aux emprunts de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures (SOFICO) relatifs aux études et aux travaux afférents à la réalisation du contournement de Couvin pour un montant maximum de 88 millions d'euros.


Art. 107. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd om de waarborg van het Gewest te verlenen voor de leningen van de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures" (SOFICO) (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de infrastructuren) voor de studies en werken betreffende de aanleg van de singel Couvin voor een bedrag van hoogstens 88 miljoen euro.

Art. 107. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie de la Région aux emprunts de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures (SOFICO) relatifs aux études et aux travaux afférents à la réalisation du contournement de Couvin pour un montant maximum de 88 millions d'euros.


Art. 105. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd om de waarborg van het Gewest te verlenen voor de leningen van de « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures » (SOFICO) (Waalse maatschappij voor de aanvullende financiering van de infrastructuren) voor de studies en werken betreffende de aanleg van de singel Couvin voor een bedrag van hoogstens 88 miljoen euro.

Art. 105. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie de la Région aux emprunts de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures (SOFICO) relatifs aux études et aux travaux afférents à la réalisation du contournement de Couvin pour un montant maximum de 88 millions d'euros.


Art. 92. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd om de waarborg van het Gewest te verlenen voor de leningen van de « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures » (SOFICO) (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) voor de studies en werken betreffende de aanleg van de singel Couvin voor een bedrag van hoogstens 88 miljoen euro.

Art. 92. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie de la Région aux emprunts de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures (SOFICO) relatifs aux études et aux travaux afférents à la réalisation du contournement de Couvin pour un montant maximum de 88 millions d'euros.


10. steunt de inspanningen van de Colombiaanse regering om op te treden tegen straffeloosheid en moordaanslagen tegen vakbondsbestuurders en mensenrechtenactivisten, die zich bijvoorbeeld uit in een toename van het aantal opsporingsambtenaren van het Colombiaanse Openbaar Ministerie (FGN), dat vooral in het geval van de onderzoeken naar misdaden gepleegd tegen vakbondsleden groeide van 100 opsporingsambtenaren in 2010 tot 243 in 2011; ook werden volgens de IAO tussen 2010 en juni 2011 355 arrestaties verricht, en 88 vonnissen geveld ...[+++]

10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détention, 88 condamnations ont été prononcées et 483 personnes ont été condamnées pour des crimes contre des syndicalistes; souligne, à cet égard, l'importance du «programme de protection spéciale» qui offre à l'heure actuelle une protection étatique à plu ...[+++]


10. steunt de inspanningen van de Colombiaanse regering om op te treden tegen straffeloosheid en moordaanslagen tegen vakbondsbestuurders en mensenrechtenactivisten, die zich bijvoorbeeld uit in een toename van het aantal opsporingsambtenaren van het Colombiaanse Openbaar Ministerie (FGN), dat vooral in het geval van de onderzoeken naar misdaden gepleegd tegen vakbondsleden groeide van 100 opsporingsambtenaren in 2010 tot 243 in 2011; ook werden volgens de IAO tussen 2010 en juni 2011 355 arrestaties verricht, en 88 vonnissen geveld ...[+++]

10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détention, 88 condamnations ont été prononcées et 483 personnes ont été condamnées pour des crimes contre des syndicalistes; souligne, à cet égard, l'importance du "programme de protection spéciale" qui offre à l'heure actuelle une protection étatique à plu ...[+++]


De sedert 1993 door de Europese Investeringsbank verstrekte leningen hebben een totaal van 88 miljoen euro bereikt.

Les prêts consentis par la Banque européenne d'investissement depuis 1993 se montent à 88 millions d'euros.


Sindsdien zijn er een reeks maatregelen getroffen met als doel de BMI in staat te stellen haar activiteit te versterken, onder meer ten gunste van middelgrote en kleine ondernemingen die zich in Azië wensen te vestigen: - In mei 1996 heeft de Ministerraad: a) de minister van Financiën gemachtigd in te stemmen met de volstorting door de FIM (die voor 57 % aandeelhouder is van de BMI) voor haar deel in het saldo van het kapitaal van de BMI (221 miljoen frank); b) de minister van Financiën en van Buitenlandse Handel gemachtigd een speciale, eenmalige «Azië»-dotatie voor een bedrag van 150 miljoen frank aan de BMI toe te kennen, te dien ein ...[+++]

Depuis lors, une série de mesures ont été prises visant à mettre la SBI à même de renforcer son activité, notamment en faveur des entreprises moyennes et petites désireuses de s'implanter en Asie: - En mai 1996, le Conseil des ministres a: a) autorisé le ministre des Finances à approuver la libération par la SFI (actionnaire à 57 % de la SBI) de sa part du solde du capital souscrit de la SBI (221 millions de francs); b) autorisé le ministre des Finances et du Commerce extérieur à mettre en oeuvre l'octroi d'une dotation spéciale unique «Asie» à la SBI d'un montant de 150 millions de francs, à préparer à cet effet un arrêté royal, et à p ...[+++]


Zo zou de totale kostprijs voor onderzoeken betreffende volksleningen uitgegeven door de Staat de jongste 4 jaar bijna 5 miljoen frank bedragen en de publicitaire campagnes betreffende informatie over de uitgifte van nieuwe leningen meer dan 230 miljoen frank (Vraag nr. 446 van 29 mei 1996, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 48 van 6 september 1996, blz. 6616).

Ainsi, le coût total des enquêtes relatives aux emprunts d'Etat émis au cours des 4 dernières années se monterait à près de 5 millions de francs, et le coût total des campagnes publicitaires visant à diffuser des informations concernant l'émission de nouveaux emprunts s'élèverait à plus de 230 millions de francs (Question no 446 du 29 mai 1996, Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 48 du 6 septembre 1996, p. 6616).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeken leningen 88 miljoen' ->

Date index: 2025-01-23
w