15. dringt aan op de oprichting van een Europees onderzoekinstituut dat zich, middels zorgvuldig onderzoek en fact-finding, het beoordelen van verantwoordelijkheden, het evalueren van de wettelijke en morele aspecten en, daar waar nodig, het nemen van juridische stappen, concentreert op de belangrijkste gebeurtenissen in de geschiedenis van Europa in de 20-ste eeuw, waaronder niet-erkende of vergeten misdaden, of andere schendingen van de mensenrechten en van andere internationale verplichtingen;
15. réclame l'établissement d'un institut de recherche européen chargé de traiter les développements les plus importants de l'histoire européenne du 20è siècle, notamment les crimes non reconnus ou oubliés ou d'autres violations des droits de l'homme et des obligations internationales, par une recherche méticuleuse et une étude documentée, évaluant la responsabilité, les aspects légaux et moraux et, si nécessaire, l'adoption de mesures juridiques;