Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoeksrapport vijftien jaar registratie " (Nederlands → Frans) :

De gegevens die betrekking hebben op de opdrachten van gerechtelijke politie zijn toegankelijk gedurende vijftien jaar vanaf de dag van de registratie ervan ( § 2, derde lid), zij het dat voor bepaalde gegevens kortere en voor andere gegevens langere termijnen gelden ( §§ 4, 5 en 6) en zij het dat na het verstrijken van de principiële termijn de gegevens beperkt toegankelijk blijven gedurende de in paragraaf 3 omschreven termijnen.

Les données relatives aux missions de police judiciaire sont accessibles durant quinze ans à partir du jour de leur enregistrement ( § 2, alinéa 3), étant entendu que des délais plus courts sont prévus pour certaines données et des délais plus longs pour d'autres données ( §§ 4, 5 et 6) et étant entendu qu'à l'issue du délai de principe, les données restent accessibles de manière limitée pendant les délais prévus au paragraphe 3.


De gegevens die betrekking hebben op de opdrachten van gerechtelijke politie zijn toegankelijk gedurende vijftien jaar vanaf de dag van de registratie ervan.

Les données relatives aux missions de police judiciaire sont accessibles durant quinze ans à partir du jour de leur enregistrement.


Hij controleert de volgende elementen : 1° voor een aanvraag met betrekking tot een overgangsperiode van maximum vijf jaar zoals bedoeld in artikel 15, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 : a) het bestaan van een krachtens artikel 14, §§ 1 en 2, ontvankelijk verklaard bezwaar; b) de gegrondheid van een eventueel nadeel dat de registratie van de naam op het bestaan van het van een geheel of gedeeltelijk identieke naam heeft; , c) het bestaan van een legale verhandeling van de betrokken producten op het Belgisch grondgebied tijdens ...[+++]

Il vérifie : 1° pour une demande de période transitoire de maximum cinq ans telle que visée à l'article 15, § 1, du Règlement (UE) n° 1151/2012 : a) l'existence d'une opposition jugée recevable en vertu de l'article 14, § 1 et § 2; b) le bien fondé d'un éventuel préjudice que l'enregistrement de la dénomination porte à l'existence d'une dénomination totalement ou partiellement identique ou; c) l'existence d'une commercialisation légale des produits concernés sur le territoire belge pendant au moins cinq ans précédant la date de la publication visée à l'article 18; 2° pour une demande de période transitoire de maximum quinze ans telle que visée à l'article 15, § 2, du Règlement (UE) n° 1151/2012 : a) l'existence d'une opposition jugée rec ...[+++]


De gegevens die betrekking hebben op de opdrachten van gerechtelijke politie zijn toegankelijk gedurende vijftien jaar vanaf de dag van de registratie ervan.

Les données relatives aux missions de police judiciaire sont accessibles durant quinze ans à partir du jour de leur enregistrement.


Nu het onderzoeksrapport « Vijftien jaar registratie van geverbaliseerde druggebruikers in Vlaanderen en Brussel : 1990-2004 » van de heren Guido Van Hal, Pierre Van Damme en Karl Van Cauwenberghe is verschenen, zullen in het Belgian National Report on Drugs van 2006 nieuwe gegevens, id est tot en met 2004, opgenomen worden.

Maintenant que le rapport de recherche « Vijftien jaar registratie van geverbaliseerde druggebruikers in Vlaanderen en Brussel : 1990-2004 » de messieurs Guido Van Hal, Pierre Van Damme et Karl Van Cauwenberghe est publié, les nouvelles données, jusque 2004 compris, seront incluses dans le Belgian National Report on Drugs de 2006.


Nu het onderzoeksrapport « Vijftien jaar registratie van geverbaliseerde druggebruikers in Vlaanderen en Brussel : 1990-2004 » van de heren Guido Van Hal, Pierre Van Damme en Karl Van Cauwenberghe is verschenen, zullen in het Belgian National Report on Drugs van 2006 de nieuwe gegevens, dat wil zeggen tot en met 2004, opgenomen worden.

Maintenant que le rapport de recherche « Vijftien jaar registratie van geverbaliseerde druggebruikers in Vlaanderen en Brussel : 1990-2004 » de messieurs Guido Van Hal, Pierre Van Damme et Karl Van Cauwenberghe est publié, les nouvelles données, jusque 2004 compris, seront incluses dans le Belgian National Report on Drugs 2006.


1. In het geval van minder dan vijftien jaar eerder geregistreerde stoffen verzoekt de potentiële registrant de eerdere registranten om de informatie die hij uit hoofde van artikel 11, onder a), punten vii) en viii) voor de registratie nodig heeft.

1. Dans le cas des substances qui ont été enregistrées moins de quinze ans auparavant, le déclarant potentiel demande au(x) déclarant(s) antérieur(s) de lui communiquer les informations dont il a besoin, conformément à l'article 11, point a), vii) et viii), aux fins de l'enregistrement .


4. Samenvattingen van onderzoeken of uitgebreide onderzoekssamenvattingen van dierproeven of andere proeven die ten minste vijftien jaar eerder voor een registratie zijn ingediend, kunnen door het ECA gratis aan andere registranten of potentiële registranten ter beschikking worden gesteld .

4. Tous résumés ou résumés d'études consistants, relatifs aussi bien aux essais utilisant des animaux qu'aux essais qui ne sont pas effectués sur des animaux, soumis dans le cadre d'un enregistrement au moins 15 ans plus tôt peuvent être gracieusement communiqués par l'Agence à tous autres déclarants ou déclarants potentiels .


4. Indien het geneesmiddel minder dan vijftien jaar in de Gemeenschap is gebruikt maar anderszins voor vereenvoudigde registratie in aanmerking komt, verwijst de lidstaat waar de aanvraag voor registratie als traditioneel gebruikt geneesmiddel is ingediend, het geneesmiddel naar het Comité voor kruidengeneesmiddelen.

4. Si le produit a été utilisé dans la Communauté depuis moins de quinze ans, mais qu'il peut, par ailleurs, bénéficier de l'enregistrement simplifié, l'État membre auquel la demande d'enregistrement de l'usage traditionnel a été présentée soumet le produit au comité des médicaments à base de plantes.


Ze zijn daarom minder goed op de richtlijn voorbereid dan de landen van het Europa van de vijftien, die al drie jaar over dit onderwerp praten. De Slowaakse Republiek steunt het idee van “één stof, één registratie”, aangezien dit systeem bijdraagt tot lagere testkosten; bovendien verhinderen we zo dat er onnodige bureaucratie wordt gecreëerd.

La République slovaque soutient et recommande l’approbation du système «une substance, un enregistrement», car celui-ci contribue à réduire les frais généraux des tests et à éliminer toute bureaucratie superflue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeksrapport vijftien jaar registratie' ->

Date index: 2021-12-25
w