Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoekstermijn bedraagt 60 dagen » (Néerlandais → Français) :

Deze onderzoekstermijn bedraagt 60 dagen voor het eerste onderzoek na overzending van het ontwerp door de Senaat en 15 dagen voor het eventuele tweede onderzoek.

Ce délai d'examen est de soixante jours pour le premier examen après renvoi du projet par le Sénat et de quinzejours pour le second examen éventuel.


Deze onderzoekstermijn bedraagt 60 dagen voor het eerste onderzoek na overzending van het ontwerp door de Senaat en 15 dagen voor het eventuele tweede onderzoek.

Ce délai d'examen est de soixante jours pour le premier examen après renvoi du projet par le Sénat et de quinzejours pour le second examen éventuel.


De termijn voor het indienen van een beroep bij de Raad van State bedraagt 60 dagen vanaf deze kennisgeving.

Le recours doit être introduit auprès du Conseil d'Etat dans un délai de 60 jours suivant cette notification.


Een werkzame stof die in de natuur voorkomt en die met geen enkel van de punten a) tot en met d) van punt 5.1.1 overeenstemt, kan echter als een stof met een laag risico worden aangemerkt, zelfs indien de stof persistent is (halfwaardetijd in de bodem van meer dan 60 dagen) of de bioconcentratiefactor (BCF) ervan meer dan 100 bedraagt.

Toutefois, une substance active présente naturellement qui ne correspond à aucun des points a) à d) du point 5.1.1 peut être considérée comme étant à faible risque même si elle est persistante (durée de demi-vie dans le sol supérieure à soixante jours) ou si son facteur de bioconcentration est supérieur à 100.


5.1.2. Een andere werkzame stof dan een micro-organisme wordt niet als een stof met een laag risico aangemerkt indien de stof persistent is (halfwaardetijd in de bodem van meer dan 60 dagen) of de bioconcentratiefactor (BCF) ervan meer dan 100 bedraagt.

5.1.2. Une substance active, autre qu'un micro-organisme, n'est pas considérée comme à faible risque si elle est persistante (durée de demi-vie dans le sol supérieure à soixante jours) ou si son facteur de bioconcentration est supérieur à 100.


Het lid wijst er vervolgens op dat de regering weliswaar de spoedbehandeling had gevraagd, maar dat de Parlementaire overlegcommissie hierop niet is ingegaan en de evocatietermijn op 15 dagen en de onderzoekstermijn op 60 dagen had bepaald.

Le membre rappelle ensuite que le gouvernement avait, certes, demandé l'urgence, mais que la commission parlementaire de concertation ne l'a pas accordée et que le délai d'évocation a été fixé à 15 jours et le délai d'examen à 60 jours.


Een lid wenst vooraf een opmerking te maken en stelt vast dat de Senaat voor dit vrij onbelangrijke ontwerp over een onderzoekstermijn van 60 dagen beschikt terwijl die termijn slechts 15 dagen bedroeg voor het onderzoek van het wetsontwerp betreffende telecommunicatie.

Un membre désire faire une remarque préliminaire et constater que pour le présent projet qui présente relativement peu d'importance, le Sénat dispose de 60 jours pour l'examiner, alors qu'il n'a disposé que de 15 jours pour procéder à l'examen du projet de loi sur les télécommunications.


Beslissing van 26 oktober 1995: de evocatietermijn wordt behouden op 15 dagen en de onderzoekstermijn op 60 dagen.

Décision du 26 octobre 1995: le délai d'évocation est maintenu à 15 jours et le délai d'examen à 60 jours.


Indien er juridische of feitelijke belemmeringen zijn waardoor het verzoek niet tijdig kan worden beantwoord, wordt de termijn, op gemotiveerd verzoek, verlengd tot maximaal 60 kalenderdagen, tenzij de maximale bewaringstermijn volgens het nationale recht van de verzoekende staat 60 dagen of minder bedraagt.

Lorsque des obstacles factuels ou juridiques s’opposent à ce qu’il soit répondu à la demande en temps voulu, le délai peut, sur demande dûment motivée, être porté à soixante jours calendrier, sauf si la législation nationale de l’État requérant prévoit une durée de détention maximale égale ou inférieure à soixante jours calendrier.


Oppervlakteactieve stoffen worden geacht gemakkelijk biologisch afbreekbaar te zijn als de biologische afbraak (mineralisatie) gemeten volgens een van de volgende vijf tests, na 28 dagen ten minste 60 % bedraagt: CO-headspacetest (OESO 310), CO-ontwikkelingstest (gewijzigde Sturm-test) (OESO 301B; bijlage V, methode C.4-C, bij Richtlijn 67/548/EEG), geslotenflestest (OESO 301D; bijlage V, methode C.4-E, bij Richtlijn 67/548/EEG), manometrische respirometrie (OESO 301F; bijlage V, methode C.4-D, bij Richtlijn 67/548/EEG), MITI-(I)-test (OESO 301C; bijlage V, methode C.4-F, bij Richtlijn 67/548/EEG) of de equivalente ISO-tests.

Les agents tensioactifs sont considérés comme facilement biodégradables si le niveau de biodégradabilité (minéralisation) mesuré selon l'un des cinq essais suivants est d'au moins 60 % en vingt-huit jours: essai au CO dans l'espace de tête (OCDE 310); test d'évolution du dioxyde de carbone (CO) — Essai Sturm modifié (OCDE 301 B; directive 67/548/CEE, annexe V.C.4-C); test de la fiole fermée (OCDE 301 D; directive 67/548/CEE, annexe V.C.4-E); respirométrie manométrique (OCDE 301 F; directive 67/548/CEE, annexe V.C.4.D) ou test MITI (I) (OCDE 301 C; directive 67/548/CEE, annexe V.C.4-F), ou essais ISO équivalents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoekstermijn bedraagt 60 dagen' ->

Date index: 2021-03-17
w