Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Invalideren
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Ongeldig maken
Ongeldig selectiesignaal
Ongeldige bewerkingscode
Ongeldige code
Ongeldige stem
Onthoudingsverplichting
Uitspraak doen
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Voorlezing doen
Voortgangssignaal van de oproep ongeldige selectie

Vertaling van "ongeldig te doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeldige bewerkingscode | ongeldige code

code interdit


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


ongeldig selectiesignaal | voortgangssignaal van de oproep ongeldige selectie

signal de progression de l'appel sélection non conforme | signal de sélection non conforme








ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Zoé Genot (Agalev/Écolo-K) wenst te weten of de hierboven beschreven regeling ook geldt wanneer een politieke partij of een lijst die blijkens opiniepeilingen een verkiezingsnederlaag tegemoet gaat, de stemverrichtingen bewust saboteert om de verkiezingen ongeldig te doen verklaren.

Mme Zoé Genot (Agalev/Écolo-Ch) demande si le régime décrit plus haut est aussi applicable lorsqu'un parti politique ou une liste, auxquels les sondages prédisent une défaite électorale, sabote volontairement les opérations de vote en vue de provoquer la nullité des élections.


Mevrouw Zoé Genot (Agalev/Écolo-K) wenst te weten of de hierboven beschreven regeling ook geldt wanneer een politieke partij of een lijst die blijkens opiniepeilingen een verkiezingsnederlaag tegemoet gaat, de stemverrichtingen bewust saboteert om de verkiezingen ongeldig te doen verklaren.

Mme Zoé Genot (Agalev/Écolo-Ch) demande si le régime décrit plus haut est aussi applicable lorsqu'un parti politique ou une liste, auxquels les sondages prédisent une défaite électorale, sabote volontairement les opérations de vote en vue de provoquer la nullité des élections.


18. maakt bezwaar tegen het feit dat het Parlement geen formele mededeling heeft ontvangen van de Commissie over de staat van uitvoering van de 13 aanbevelingen, ondanks de aankondiging van de Commissie dat ze dit voor de zomer van 2014 zou doen; benadrukt dat, na het besluit van het HvJ-EU om Beschikking 2000/520/EG ongeldig te verklaren, de Commissie dringend een grondige actualisering moet doorvoeren van de onderhandelingen tot nu toe en van de invloed van het arrest op de verdere onderhandelingen die werden aangekondigd; verzoek ...[+++]

18. déplore que le Parlement n'ait reçu aucune communication formelle de la part de la Commission concernant l'état de la mise en œuvre des 13 recommandations, contrairement à ce que la Commission avait annoncé, à savoir qu'elle communiquerait à ce sujet d'ici l'été 2014; souligne qu'à la suite de la décision de la Cour de justice d'invalider la décision 2000/520/CE, il est aujourd'hui urgent que la Commission fasse un point complet sur l'état des négociations à ce stade et l'incidence de l'arrêt sur la poursuite des négociations qui ont été annoncés; demande à la Commission de réfléchir sans plus attendre à des solutions de substituti ...[+++]


16. maakt bezwaar tegen het feit dat het Parlement geen formele mededeling heeft ontvangen van de Commissie over de staat van uitvoering van de 13 aanbevelingen, ondanks de aankondiging van de Commissie dat ze dit voor de zomer van 2014 zou doen; benadrukt dat, na het besluit van het HvJ-EU om Beschikking 2000/520/EG ongeldig te verklaren, de Commissie dringend een grondige actualisering moet doorvoeren van de onderhandelingen tot nu toe en van de invloed van het arrest op de verdere onderhandelingen die werden aangekondigd; verzoek ...[+++]

16. déplore que le Parlement n'ait reçu aucune communication formelle de la part de la Commission concernant l'état de la mise en œuvre des 13 recommandations, contrairement à ce que la Commission avait annoncé, à savoir qu'elle communiquerait à ce sujet d'ici l'été 2014; souligne qu'à la suite de la décision de la Cour de justice d'invalider la décision 2000/520, il est aujourd'hui urgent que la Commission fasse un point complet sur l'état des négociations à ce stade et l'incidence de l'arrêt sur la poursuite des négociations qui ont été annoncés; demande à la Commission de réfléchir sans plus attendre à des solutions de substitution ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. merkt op dat een van de belangrijkste bevindingen van het jaarverslag 2006 van de Europese Rekenkamer luidde dat nalevingsfouten (zo ontbrak bijvoorbeeld de aanbestedingsprocedure, of was deze ongeldig) de belangrijkste oorzaak van onregelmatigheden vormden op het gebied van het structuurbeleid; verzoekt de Commissie en de Europese Rekenkamer, aangezien de bescherming van de financiële belangen van de EU een essentiële doelstelling is, verslag te doen aan de kwijtingsautoriteit over de tijdens aanbestedingsprocedures meest voorko ...[+++]

50. constate que, selon les conclusions essentielles du rapport de la Cour des comptes relatif à l'exercice 2006, les erreurs de conformité (par exemple, absence ou invalidité d'une procédure d'appel d'offres) ont constitué la cause essentielle d'irrégularités dans le domaine des politiques structurelles et, vu que la protection des intérêts financiers de l'Union représente un objectif majeur, invite la Commission et la Cour des comptes à faire rapport à l'autorité de décharge sur les types d'irrégularités ou de fraude qui surviennent le plus souvent lors des procédures d'appel d'offres, en en précisant la raison;


Indien het percentage van de blanco en ongeldige stembiljetten abnormaal hoog ligt, wordt aan de desbetreffende voorzitters van de stemopnemingsbureaus gevraagd een aanvullende controle inzake het aantal blanco en ongeldige stembiljetten te doen en te bevestigen waarom dit percentage zo hoog ligt.

Si le pourcentage des bulletins blancs et nuls est anormalement élevé, il est demandé aux Présidents des bureaux de dépouillement concernés d'effectuer un contrôle supplémentaire quant au nombre de ces bulletins et de confirmer les raisons pour lesquelles ce pourcentage est aussi élevé.


Indien het percentage van de blanco en ongeldige stembiljetten abnormaal hoog ligt, wordt er aan de desbetreffende voorzitters van de provinciehoofdbureaus en gebeurlijk de kantonhoofdbureaus gevraagd een aanvullende controle inzake het aantal blanco en ongeldige stembiljetten te doen en te bevestigen waarom dit percentage zo hoog ligt.

Si le pourcentage des bulletins blancs et nuls est anormalement élevé, il est demandé aux Présidents des bureaux principaux de canton concernés d'effectuer un contrôle supplémentaire quant au nombre de ces bulletins et de confirmer les raisons pour lesquelles ce pourcentage est aussi élevé.


Het kiezen van een onjuiste rechtsgrondslag kan derhalve het besluit waarmee de overeenkomst wordt gesloten, ongeldig maken en daarmee de instemming van de Gemeenschap met de bindende werking van de door haar ondertekende overeenkomst teniet doen.

Procéder au titre d'une base juridique incorrecte risque dès lors d'invalider l'acte portant conclusion de l'accord et de vicier ainsi le consentement donné par la Communauté pour être liée par l'accord qu'elle a signé.


2. Kennelijke vormfouten zoals typefouten op het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of in de factuurverklaring maken dit document niet ongeldig indien deze fouten niet van dien aard zijn dat zij twijfel doen rijzen over de juistheid van de daarin vermelde gegevens.

2. Les erreurs formelles manifestes telles que les fautes de frappe dans un certificat EUR.1 ou une déclaration sur facture n'entraînent pas le refus du document si ces erreurs ne sont pas de nature à mettre en doute l'exactitude des déclarations contenues dans ledit document.


7. herinnert eraan dat ingevolge de Foto-Frost-jurisprudentie van het Hof van Justitie de nationale rechtscolleges niet bevoegd zijn besluiten van de communautaire instellingen ongeldig te verklaren en bekrachtigt de opvatting dat de gerechtelijke competentie over de verbindendheid van het Gemeenschapsrecht uitsluitend bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen berust en wijst er voorts op dat uitsluitend het Europese Hof van Justitie op grond van de artikelen 164-188 en artikel 219 van het EG-Verdrag bevoegd is om een definitieve uitspraak te doen over de d ...[+++]

7 rappelle que, selon la jurisprudence Foto-Frost de la Cour de justice, les juridictions nationales n'ont pas compétence pour déclarer nuls les actes des institutions communautaires et réaffirme que la Cour de justice est seule compétente pour juger du caractère contraignant du droit communautaire; souligne les pouvoirs exclusifs conférés à la Cour de justice européenne, tels qu'ils dérivent des articles 164-188 et 219 du traité CE, de décider en dernier recours de la portée des droits et obligations transférés aux organes communautaires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeldig te doen' ->

Date index: 2021-07-27
w