Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongerust ze willen immers graag " (Nederlands → Frans) :

Ook deze personeelsleden maken zich ongerust; ze willen immers graag weten welke precieze functie zij bij de lokale politie zullen bekleden.

Ces membres du personnel s'inquiètent aussi, il veulent en effet savoir quelle fonction précise ils rempliront au sein de la police locale.


Al deze mensen hebben het beste voor met de volksgezondheid, ze willen ook graag participeren op vrijwillige basis aan zeer interessante studies (zoals bijvoorbeeld de pneumokokkenstudie van Pasteur).

Toutes ces personnes se préoccupent de la santé publique, elles participent aussi volontiers sur une base volontaire à des études très intéressantes (comme l’étude sur les pneumocoques menée par l’Institut Pasteur).


Al deze mensen hebben het beste voor met de volksgezondheid, ze willen ook graag participeren op vrijwillige basis aan zeer interessante studies (zoals bijvoorbeeld de pneumokokkenstudie van Pasteur).

Toutes ces personnes se préoccupent de la santé publique, elles participent aussi volontiers sur une base volontaire à des études très intéressantes (comme l’étude sur les pneumocoques menée par l’Institut Pasteur).


2. Eerst zou ik graag een belangrijke nuance willen aanbrengen bij volgende bewering in uw vraag: "Sinds eind 2013 geldt in de EU al een moratorium voor drie neonicotinoïden (clothianidin, thiamethoxam en imidacloprid), waarvan werd aangetoond dat ze een belangrijke rol speelden in de felle afname van Europese bijenpopulaties".

2. Je souhaiterais dans un premier temps nuancer l'affirmation suivante dans votre question: "Depuis fin 2013, un moratoire est déjà en vigueur au sein de l'Union européenne pour trois néonicotinoïdes (clothianidine, thiaméthoxame et imidaclopride), dont il a été démontré qu'ils ont joué un rôle important dans le dépérissement des populations d'abeilles en Europe".


Mensen die het museum willen bezoeken hebben immers niet altijd hun bank- of kredietkaart bij zich; soms hebben ze alleen maar contant geld op zak.

En effet, les personnes désireuses de visiter le Musée ne se présentent pas toujours avec leur carte de banque ou carte de crédit, mais parfois seulement avec de l'argent liquide.


De Europese instellingen hebben onlangs laten weten dat ze graag zouden willen dat er in de Europese wijk een politiekantoor wordt geopend, om de veiligheid van die strategische site te verbeteren.

Récemment les institutions européennes ont exprimé leurs désirs de voir prochainement l'établissement d'un commissariat de police dans le quartier européen afin d'améliorer la sécurité de ce site stratégique.


Wij willen immers graag weten of deze verordening effect sorteert. Maar eerst moeten wij ons ervan vergewissen dat de verordening wordt uitgevoerd, aangezien de omstandigheden waaronder dieren in de Europese Unie worden vervoerd ons ter harte gaan.

Mais avant toute chose nous avons besoin de savoir s’il est appliqué, parce que la manière dont les animaux sont transportés dans l’Union européenne revêt de l’importance pour nous.


We bereiden maatregelen in die zin voor bij het herzien van de richtlijn inzake olievoorraden, waarmee we sterker de nadruk leggen op de veiligheid van de stroom- en gasvoorziening en zoeken naar nieuwe mechanismen, mechanismen die werkelijk tegemoet kunnen komen aan de behoeften van de burgers. Die willen immers graag de zekerheid dat we, mocht zich een extreme situatie voordoen, een mechanisme en voorraden achter de hand hebben.

Nous mettons en place de telles mesures en reconsidérant la directive relative aux stocks de pétrole, en plaçant davantage l’accent sur la sécurité de l’approvisionnement en électricité et en gaz, mais aussi en recherchant de nouveaux mécanismes répondant véritablement aux besoins de nos citoyens qui aimeraient avoir l’assurance qu’en cas de situation extrême, nous disposons d’une stratégie et de réserves utilisables en pareil cas.


Ze willen immers garanties voor hun eigen overleven en het behoud van hun lokale politieke en economische belangen.

Les rebelles veulent en effet des garanties pour leur propre survie et la sauvegarde de leurs intérêts politiques et économiques locaux.


Ik verwacht een antwoord van de minister van Justitie in verband met die gevallen, want te veel ouders zijn nog ongerust en willen weten welke stappen ze eventueel opnieuw moeten zetten.

Je me permets d'insister sur ces cas et j'attends une réponse du ministre de la Justice car trop de parents restent inquiets et désireux de savoir quels sont, parmi les actes qu'ils ont déjà accomplis, ceux qu'ils devraient éventuellement recommencer.




Anderen hebben gezocht naar : maken zich ongerust     deze     ongerust ze willen     willen immers     willen immers graag     willen     willen ook graag     eerst     belangrijke nuance willen     zou ik graag     museum willen     bezoeken hebben immers     graag zouden willen     ze graag     sorteert maar eerst     weten of deze     wij willen     wij willen immers     burgers die willen     nog ongerust     ongerust en willen     ouders     ongerust ze willen immers graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongerust ze willen immers graag' ->

Date index: 2023-04-24
w