Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongestraft hun gang konden gaan » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de brief waarmee de bejaarden het rekentoestelletje bij hun apotheker konden gaan afhalen, als juridisch bewijsstuk geldt en de kruispuntbank onder de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken valt, heeft minister Frank Vandenbroucke ze mee ondertekend.

Comme la lettre qui permettait aux personnes âgées d'obtenir une calculette chez leur pharmacien est une preuve juridique et que la banque-carrefour relève de la compétence du ministre des Affaires sociales, le ministre Frank Vandenbroucke l'a cosignée.


3) Op welke wijze wordt voorkomen dat spionnen hun gang kunnen gaan in de technisch-wetenschappelijke sector, de defensie-industrie en de energiesector?

3) De quelle manière veille-t-on à ce que les espions ne puissent pas infiltrer le secteur technico-scientifique, le secteur de l'industrie de défense et celui de l'énergie ?


Dit werd voor een belangrijk deel veroorzaakt door het feit dat de lidstaten ongestraft hun gang konden gaan, omdat de sancties uit het systeem niet automatisch werden toegepast.

Cette inefficacité est en grande partie due au fait que les États membres pensaient qu’ils pouvaient agir en toute impunité puisque les sanctions prévues par le système n’étaient pas automatiques.


E. overwegende dat gewelddadige en ongecontroleerde regeringsaanhangers in Venezuela al tijden ongestraft hun gang kunnen gaan; overwegende dat deze regeringsgezinde groepen volgens de oppositie tijdens de vreedzame demonstraties tot geweld hebben aangezet, met doden en gewonden als gevolg; overwegende dat de Venezolaanse regering nog geen opheldering over deze gebeurtenissen heeft verschaft;

E. considérant que des groupes progouvernementaux violents et armés agissent de longue date en toute impunité au Venezuela; que l'opposition accuse ces groupes d'incitation à la violence durant les manifestations pacifiques, qui se sont soldées par plusieurs morts et blessés, et que le gouvernement vénézuélien n'a pas encore fait la lumière sur ces événements;


C. overwegende dat gewelddadige en ongecontroleerde regeringsaanhangers in Venezuela al tijden ongestraft hun gang kunnen gaan; overwegende dat deze regeringsgezinde groepen volgens de oppositie tijdens de vreedzame demonstraties tot geweld hebben aangezet, met doden en gewonden als gevolg; overwegende dat de Venezolaanse regering nog geen opheldering over deze gebeurtenissen heeft verschaft;

C. considérant que des groupes progouvernementaux violents et armés agissent de longue date en toute impunité au Venezuela; que l'opposition accuse ces groupes d'incitation à la violence durant les manifestations pacifiques, qui se sont soldées par plusieurs morts et blessés; et que le gouvernement vénézuélien n'a pas encore fait la lumière sur ces événements;


E. overwegende dat gewelddadige en ongecontroleerde regeringsaanhangers in Venezuela al tijden ongestraft hun gang kunnen gaan; overwegende dat deze regeringsgezinde groepen volgens de oppositie tijdens de vreedzame demonstraties tot geweld hebben aangezet, met doden en gewonden als gevolg; overwegende dat de Venezolaanse regering nog geen opheldering over deze gebeurtenissen heeft verschaft;

E. considérant que des groupes progouvernementaux violents et armés agissent de longue date en toute impunité au Venezuela; que l'opposition accuse ces groupes d'incitation à la violence durant les manifestations pacifiques, qui se sont soldées par plusieurs morts et blessés, et que le gouvernement vénézuélien n'a pas encore fait la lumière sur ces événements;


C. overwegende dat gewelddadige en ongecontroleerde regeringsaanhangers ("colectivos") in Venezuela al tijden ongestraft hun gang kunnen gaan; overwegende dat deze regeringsgezinde groepen volgens de oppositie tijdens de vreedzame demonstraties tot geweld hebben aangezet, met doden en gewonden als gevolg; overwegende dat de Venezolaanse regering tot op heden geen opheldering over deze gebeurtenissen heeft verschaft, noch deze grondig heeft onderzocht;

C. considérant que des groupes progouvernementaux violents et armés (les colectivos) agissent hors de tout contrôle et en toute impunité au Venezuela depuis quelque temps; que l'opposition accuse ces groupes d'incitation à la violence durant les manifestations pacifiques, qui se sont soldées par plusieurs morts et blessés; que le gouvernement vénézuélien n'a pas encore apporté d'éclaircissements ni fait toute la lumière sur ces événements;


Klopt de informatie als zou de politie rechts-extremisten hun gang laten gaan toen zij met grof geweld demonstrerende homo's aanvielen ?

L'information selon laquelle la police aurait laissé faire des extrémistes de droite lorsqu'ils se sont attaqués avec une violence inouïe aux manifestants homosexuels est-elle exacte ?


Een paar weken geleden kwam de waarheidscommissie met aanbevelingen, opdat in de toekomst beulen en verantwoordelijken van mensenrechtenschendingen niet meer straffeloos hun gang kunnen gaan.

Voici quelques semaines, la commission de la vérité a émis des recommandations afin qu'à l'avenir les bourreaux et les responsables des violations des droits de l'homme ne restent plus impunis.


Na meer dan drie jaar discussie en verwarring binnen en buiten de regering zullen voortaan meerderjarige, niet-problematische cannabisgebruikers vrij hun gang kunnen gaan.

Après plus de trois ans de discussions et de confusion tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du gouvernement, les majeurs consommateurs non problématiques de cannabis pourront agir comme bon leur semble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongestraft hun gang konden gaan' ->

Date index: 2024-07-14
w