Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongetwijfeld moeilijker maken " (Nederlands → Frans) :

Daarom zal de problematiek van de terbeschikkingstelling van tolken, zowel voor de advocaten als voor de politiediensten en voor de onderzoeksrechters, in een dossier met heel veel verdachten, het ongetwijfeld moeilijk maken om die termijn van 24 uur te respecteren.

Voilà pourquoi la mise à disposition des interprètes, tant pour les avocats que pour les services de police et les juges d'instruction, rendra assurément le délai de 24 heures difficile à respecter dans un dossier concernant de nombreux suspects.


Het idee is vooral de eenoudergezinnen met een laag inkomen te kunnen helpen, de sterk afhankelijke mensen of de bejaarden die de IGO genieten, die wegens hun laag inkomen ongetwijfeld moeilijker gebruik kunnen maken van de dienstencheques.

L'idée est de pouvoir aider en particulier les familles monoparentales à bas revenus, les personnes très dépendantes ou les personnes âgées bénéficiant de la GRAPA qui, en raison de leurs faibles revenus, ont très certainement plus de difficultés à accéder aux titres-services.


Het zal voor het Vlaamse Parlement ongetwijfeld niet moeilijk zijn aan te tonen dat de toestand van de faciliteitengemeenten verschilt van die van de andere gemeenten van het gewest aangezien de Grondwet zelf, de bijzondere wetten op het gebruik der talen en de pacificatiewet een onderscheid tussen die gemeenten maken.

Or il ne sera pas difficile au Parlement flamand de démontrer que la situation des communes à facilités est différente de celles des autres communes de la région puisque la Constitution elle-même, les lois spéciales sur l'emploi des langues ou la loi « de pacification » les distinguent.


Het zal voor het Vlaamse Parlement ongetwijfeld niet moeilijk zijn aan te tonen dat de toestand van de faciliteitengemeenten verschilt van die van de andere gemeenten van het gewest aangezien de Grondwet zelf, de bijzondere wetten op het gebruik der talen en de pacificatiewet een onderscheid tussen die gemeenten maken.

Or il ne sera pas difficile au Parlement flamand de démontrer que la situation des communes à facilités est différente de celles des autres communes de la région puisque la Constitution elle-même, les lois spéciales sur l'emploi des langues ou la loi « de pacification » les distinguent.


Integratie is ongetwijfeld moeilijker te bereiken in landen die te maken hebben met een uitzonderlijk hoge migratiedruk. Het ontbreekt deze landen immers aan de capaciteit voor de integratie van grote aantallen migranten en migranten zijn hoe dan ook vaak van plan naar andere delen van Europa te trekken.

Il est évident que l'intégration est plus difficilement possible dans les pays qui sont confrontés à des pressions migratoires exceptionnelles, car ceux-ci ne disposent pas des capacités nécessaires pour intégrer un grand nombre d'immigrants et, en tout état de cause, ces derniers tendent souvent à se rendre dans d'autres régions de l'Europe.


– (PT) Onze betrekkingen met Rusland maken ongetwijfeld moeilijke tijden door.

- (PT) Nous vivons certainement une période difficile dans nos relations avec la Russie.


Ook al bestaan er vier structuurfondsen, zeven cohesiefondsen, een kaderprogramma en tientallen Europese agentschappen die er overigens alleen maar toe dienen de Europese fondsen leeg te melken, wordt hier weer de zoveelste organisatie ten tonele gevoerd die de Europese belastingbetaler ongetwijfeld weer handen vol geld kosten zal, maar die – want ik kan daar echt niets over terugvinden - waarschijnlijk niets tastbaars tot stand zal weten te brengen in de strijd tegen werkloosheid, of het leven van werknemers ook maar iets makkelijker zal maken (of op z’n m ...[+++]

Malgré l’existence de quatre fonds structurels, de sept fonds de cohérence, d’un programme-cadre et de douzaines d’agences dont le seul travail consiste à gaspiller l’argent de l’Union européenne, voici encore une autre organisation qui coûterait très certainement de l’argent aux contribuables européens, et ce sans aucune mention de mesures réelles pour lutter contre le chômage ou pour faciliter la vie des employeurs (ou au moins ne pas la leur rendre plus difficile).


Dit zal het Cyprus en Malta ongetwijfeld moeilijker maken om hun uitgaven te plannen.

Cette décision risque d’avoir des répercussions sur la capacité de Malte et de Chypre à planifier leurs dépenses.


Ik ben er niet op uit om kritiek te spuien op de ongetwijfeld goed bedoelde interpretaties van anderen, of om pogingen te ondermijnen die bedoeld zijn om het beste te maken van de huidige, buitengewoon moeilijke situatie.

Je ne cherche pas à anticiper les interprétations certainement bien intentionnées d’autrui ou à saper les efforts visant à tirer le meilleur de la situation présente, exceptionnellement difficile.


Lynn Berry legde op 3 maart 2009 in de International Herald Tribune al uit hoe de Tsjetsjeense leider Kadyrov, aan wie Poetin en ongetwijfeld ook Medvedev nauwelijks opmerkingen durven te maken in verband met de naleving van de wetten, de vrouwen het leven steeds moeilijker maakt. Nochtans behoort Tsjetsjenië tot de Russische Federatie en is het Russische recht er in theorie van toepassing.

Le 3 mars 2009, dans l'International Herald Tribune, Lynn Berry expliquait déjà comment l'évolution du régime Kadyrov en Tchétchénie et son rôle tout à fait particulier de leader important, auquel M. Poutine et sans doute M. Medvedev osent à peine réclamer une application des lois, étaient en train de créer un drame pour les femmes au sein d'une république de la Fédération de Russie où s'applique théoriquement le droit russe.


w