Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongeval wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : Ik kan het geachte lid geruststellen door te bevestigen dat een procedure voor het melden van de afwezigheden wegens ziekte of ongeval wel degelijk bij de FOD Personeel en Organisatie werd ingesteld.

Réponse : Je puis rassurer l'honorable membre en lui confirmant qu'une procédure de notification des absences par suite de maladie ou d'accident a bel et bien été instaurée au sein du SPF Personnel et Organisation.


En vóór het ongeval dat op 23 mei 2009 in Dinant plaatsvond, zou men ook al op een probleem in verband met het vertrek van de treinen hebben gewezen. a) Kunt u die informatie bevestigen? b) Wat werd er ondernomen nadat die problemen werden gemeld? c) Kunt u in eer en geweten bevestigen dat die ongevallen hoe dan ook onvermijdelijk waren en dat er wel degelijk rekening werd gehouden met de voorafgaande analyses? d) Zou u op grond va ...[+++]

De même, avant l'accident à Dinant du 23 mai 2009, un problème relatif au départ des trains aurait été soulevé. a) Confirmez-vous ces informations? b) Pouvez-vous indiquer quelles réponses ont été apportées suite à ces signalements? c) Pouvez-vous affirmer en votre âme et conscience que ces accidents étaient effectivement inévitables et que les analyses réalisées avant ceux-ci ont bien été prises en considération? d) Est-ce que sur la base des éléments qui nous ont été transmis, vous ne devriez pas demander une enquête?


De Belgische ruimtevaartsector draait jaarlijks een omzet van ongeveer 350 miljoen euro en geeft rechtstreeks werk aan om en bij 4.000 mensen, en is dus wel degelijk van belang op economisch vlak.

Le secteur spatial belge constitue un réel enjeu économique avec un chiffre d'affaires annuel d'environ 350 millions d'euros et quelque 4 000 emplois directs.


Alhoewel het fonds ook tot taak heeft bij te springen in andere gevallen (wanneer de identiteit van het motorrijtuig dat het ongeval heeft veroorzaakt, niet is vastgesteld of wanneer het gestolen is, wanneer het ongeval te wijten is aan een toevallig feit of wanneer de verzekeraar failliet is verklaard), is het wel degelijk voor ongevallen met niet-verzekerde voertuigen dat men het vaakst een beroep doet op het fonds.

Alors que le fonds a également pour mission d'intervenir dans d'autres cas (lorsque le véhicule qui a causé l'accident n'est pas identifié, ou lorsqu'il a fait l'objet d'un vol, lorsque l'accident est dû à un cas fortuit ou encore en cas de faillite de l'assureur), ce sont bien les accidents des véhicules non assurés qui restent la principale cause d'intervention du Fonds de garantie.


Overwegende dat in België ongeveer 65 000 coronarografies gebeuren en concluderend uit de studie dat vaak op slechts 2 in plaats van 3 plaatsen wel degelijk een stent dient te worden geplaatst;

Compte tenu des 65 000 coronarographies qui sont pratiquées en Belgique et de l'étude qui conclut que la pose d'un stent ne se justifie que dans deux cas sur trois;


Overwegende dat in België ongeveer 65 000 coronarografies gebeuren en concluderend uit de studie dat vaak op slechts 2 in plaats van 3 plaatsen wel degelijk een stent dient te worden geplaatst;

Compte tenu des 65 000 coronarographies qui sont pratiquées en Belgique et de l'étude qui conclut que la pose d'un stent ne se justifie que dans deux cas sur trois;


Ik ben dus van mening dat het wel degelijk zinvol is om te overwegen om bij de vereenvoudiging een interinstitutioneel akkoord tussen de drie instellingen te sluiten, ongeveer zoals we dat hebben gedaan bij de codificatie.

C’est pourquoi je crois que nous devrions vraiment réfléchir, autant quand nous simplifions que quand nous codifions, à la possibilité que les trois institutions adoptent un accord interinstitutionnel qui énonce clairement les moyens de simplifier la législation.


De aquacultuur heeft wel degelijk een voelbare weerslag op het milieu en de omgeving, maar ze is onderworpen aan ongeveer 150 Europese reglementeringen (waarvan een 20 tal belangrijke) die de kwaliteit van het milieu waarborgen.

L'aquaculture possède un réel impact sur le milieu environnant, mais elle est encadrée par environ 150 régulations communautaires (parmi lesquelles une vingtaine sont les plus importantes), garantissant le respect de l'environnement.


Het verheugt mij bijzonder dat de algemene cijfers die de middenstandsorganisatie heeft vermeld, wel degelijk kloppen: het gaat om een besparing voor handelaars en werkgevers samen van ongeveer 170 miljoen euro per jaar.

Je me réjouis particulièrement que les chiffres généraux mentionnés par l'organisation des classes moyennes soient exacts : il s'agit, pour les commerçants et les employeurs, d'une économie annuelle conjointe d'environ 170 millions d'euros.


Het bezoek ter plaatse heeft tevens aangetoond dat het EU-ontwikkelingsprogramma MPP3, met een budget van ongeveer 21 miljoen euro specifiek gericht op drie Delta deelstaten (Bayelsa, Delta en Rivers), wel degelijk een belangrijke positieve invloed heeft op de ontwikkelingskansen en de levenskwaliteit van de lokale bevolking en daardoor bijdraagt tot de vermindering van de sociale spanningen.

La visite a démontré que le programme de développement MPP3 de l'UE, avec un budget d'environ 21 millions d'euros destinés aux trois entités fédérées du delta (Bayelsa, Delta en Rivers), a une influence importante et positive sur les opportunités de développement et sur la qualité de vie de la population locale et contribue ainsi à la diminution des tensions sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeval wel degelijk' ->

Date index: 2021-07-13
w