Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongevallen niet geheel onoverkomelijk meer » (Néerlandais → Français) :

Na de zesde staatshervorming lijkt dat niet geheel terecht meer te zijn, daar het gewicht van de bevoegdheden nu ontegensprekelijk bij de gemeenschappen en gewesten ligt.

Après la sixième réforme de l'État, cet ordre ne semble plus tout à fait pertinent puisque désormais, ce sont incontestablement les Communautés et Régions qui détiennent l'essentiel des compétences.


Na de zesde staatshervorming lijkt dit niet geheel terecht meer te zijn, daar het gewicht van de bevoegdheden nu ontegensprekelijk bij de gemeenschappen en gewesten ligt. 1) Wat zal de Eerste minister doen om die regels te evalueren en te herzien?

Après la sixième réforme de l'État, cet ordre ne semble plus tout à fait pertinent puisque désormais, ce sont incontestablement les Communautés et Régions qui détiennent l'essentiel des compétences 1) Que fera le premier ministre pour évaluer et réviser ces règles ?


Deze bepaling lijkt erop te wijzen dat het geding door het verzet en de tussenvorderingen kan worden « uitgebreid », zodat het geheel niet meer voldoet aan de voorwaarden van het voorgestelde artikel 1338 of van de voorgestelde artikelen 587, 589 of 628 van het Gerechtelijk Wetboek.

Cette disposition semble indiquer que la procédure peut être « étendue » par l'opposition et les demandes incidentes, si bien que l'ensemble ne remplit plus les conditions de l'article 1338 proposé et des articles 587, 589 et 628 proposés du Code judiciaire.


(2) De rol van die verzekeringsondernemingen is evenwel verder in het voorstel in het geheel niet meer uitgewerkt, zodat mag worden aangenomen dat de vermelding van die ondernemingen op een vergissing berust.

(2) Toutefois, le rôle de ces entreprises d'assurances n'est absolument plus abordé dans la suite de la proposition, de sorte que l'on peut considérer que ces entreprises sont mentionnées par erreur.


Worden met effectief gewerkte uren gelijkgesteld : - de uren tijdens welke de syndicale opdrachten worden vervuld; - het bijwonen van officiële of officieuze vergaderingen van het paritair comité of van een verzoeningsbureau; - de uren studie, vakbondsopleiding en opleiding voor de ondernemingsraden, die beperkt zijn tot maximum 80 uren; - het verlies van arbeidsuren ten gevolge van een arbeidsongeval of van een ongeval op de weg van en naar het werk, naar rata van 480 uren per jaar; - ongevallen van meer dan 30 kalenderdagen worden betaald door de verzekering (eindejaarspremie inbegrep ...[+++]

Sont assimilés à des heures de travail effectif : - les heures consacrées à l'accomplissement des missions syndicales; - la présence en commission paritaire officielle ou officieuse ou en séance de conciliation; - les heures d'études, de formation syndicale et de formation aux conseils d'entreprise, limitées à un maximum de 80 heures; - les heures de travail perdues à la suite d'un accident sur le chemin du travail, à concurrence de 480 heures par an; - les accidents de plus de 30 jours civils sont payés par l'assurance (prime de fin d'année comprise), ils ne sont pas assimilés et ne sont pas comptabilisés dans les 480 heures par an, ...[+++]


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "migratie" : de overdracht van één of meer elektronische-communicatiediensten gevraagd door een abonnee, die leidt tot de activering van één of meer diensten bij één of meerdere recipiëntoperatoren en de opzegging van één of meer diensten bij één of meer donoroperatoren, zonder dat daarom de opgezegde en geactiveerde diensten strikt identiek zijn; 2° "geheel van diensten" : alle elektronische-communicatiediensten die één donoroperator levert op één installatieadre ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° « migration » : le transfert d'un ou plusieurs services de communications électroniques, demandé par un abonné, entrainant l'activation d'un ou plusieurs services auprès d'un ou plusieurs opérateurs receveurs et la résiliation d'un ou plusieurs services auprès d'un ou plusieurs opérateurs donneurs, sans pour autant que les services résiliés et activés soient strictement identiques. 2° « ensemble de services » : tous les services de communications électroniques que fournit un opérateur donneur à une adresse d'installation, y compris les services de communications électron ...[+++]


Het onderzoek dat sinds meer dan 40 jaar door de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) verricht wordt en waarvan de resultaten onder meer beschreven zijn in het rapport SAFIR en SAFIR 2 hebben geen enkel onoverkomelijk element aan het licht gebracht waardoor geologische berging in weinig verharde klei van afval van categorie B en C niet mogelijk zou zijn. Een veilig en ve ...[+++]

Les recherches dirigées par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) depuis plus de 40 ans, dont les résultats sont notamment repris dans les rapports SAFIR et SAFIR 2, n'ont montré aucun élément rédhibitoire à la possibilité d'un stockage géologique dans une argile peu indurée des déchets de catégories B et C. Une gestion sure et responsable de la sortie nucléaire en Belgique nous impose de ne pas retarder inutilement les évaluations des différentes options pour la future gestion des déchets radioactifs de moyenne et haute activité et de longue durée de vie afin de mener sereinement un déba ...[+++]


De heer Poty verklaart dat hij oorspronkelijk van plan was een volledig rookverbod op de trein in te voeren daar het afleggen van een gemiddeld traject in België nauwelijks meer dan een uur in beslag neemt en het derhalve voor rokers ­ in het belang van allen en ook van de rokers zelf ­ niet onoverkomelijk is niet te roken in de trein.

M. Poty déclare que son idée première était d'interdire totalement les trains aux fumeurs, estimant que les trajets moyens en Belgique ne dépassaient guère une heure et que de ce fait, il semblait que ce n'était pas un effort insurmontable que de demander aux fumeurs ­ pour le bien de tous, y compris le leur ­ de s'abstenir de fumer dans les trains.


Naast dat principieel bezwaar zou het voorstel door de terugwerking in de praktijk tot onoverkomelijke moeilijkheden leiden : een aantal onteigenende overheden zijn verdwenen (intercommunales), er zijn nalatenschappen opengevallen, de procesarchieven bestaan soms niet meer (advocaten hoeven hun archief niet langer dan vijf jaar te bewaren).

Outre cette objection de principe, l'effet rétroactif prévu par la proposition entraînerait, en pratique, des difficultés insurmontables : certains pouvoirs expropriants ont pu disparaître (des intercommunales), des successions se sont ouvertes, les archives relatives aux procès peuvent avoir disparues (les avocats ne doivent conserver leurs archives que pendant 5 ans).


Op die basis maken de niet-verzekerde ongevallen een beetje meer dan 1,5% van de verzekerde ongevallen uit. Dat betekent dus dat elke verzekerde ongeveer 1,5% van zijn premie voor de niet-verzekerden betaalt.

Chaque assuré paie donc 1,5% de plus pour les conducteurs non assurés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongevallen niet geheel onoverkomelijk meer' ->

Date index: 2024-01-05
w