Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongeveer 133 miljoen " (Nederlands → Frans) :

Op basis van een jaarlijks maximum van 200 euro per werknemer, zou men een totale begrotingspost krijgen van ongeveer 133 miljoen euro.

Sur la base d'un plafond annuel de 200 euros par travailleur, on arriverait à un coût budgétaire de 133 millions d'euros environ.


Op basis van een jaarlijks maximum van 200 euro per werknemer, zou men een totale begrotingspost krijgen van ongeveer 133 miljoen euro.

Sur la base d'un plafond annuel de 200 euros par travailleur, on arriverait à un coût budgétaire de 133 millions d'euros environ.


De aanvragen betroffen ongeveer 576 miljoen euro en meer dan 133 150 werknemers en 3 944 NEET's werden geholpen.

576 millions d’euros ont été demandés pour aider plus de 133 150 travailleurs et 3 944 NEET.


17. merkt voorts op dat de lidstaten in 2013 133 gevallen van sigarettensmokkel hebben gemeld, goed voor een geschat TEM-bedrag van ongeveer 7 miljoen EUR; onderstreept dat deze trend neerkomt op een sterke daling in vergelijking met 2012, toen 224 gevallen werden gemeld waarmee ongeveer 25 miljoen EUR gemoeid was; maakt zich ernstig zorgen over het feit dat Denemarken, Estland, Spanje, Frankrijk, Cyprus, Luxemburg, Portugal, Slovenië, Slowakije en Zweden in 2013 geen gevallen van sigarettensmokkel aan de Commissie hebben gemeld en trekt de efficiëntie van het verslagleggingsproces in deze lids ...[+++]

17. observe en outre que 133 cas de contrebande de cigarettes ont été enregistrés par les États membres en 2013, qui concernaient des RPT estimées à 7 millions d'EUR environ; souligne que cette tendance constitue une forte diminution par rapport à 2012 où 224 cas représentant quelque 25 millions d'EUR ont été déclarés; s'inquiète sérieusement de ce que le Danemark, l'Estonie, l'Espagne, la France, Chypre, le Luxembourg, le Portugal, la Slovénie, la Slovaquie et la Suède n'ont déclaré aucun cas de contrebande de cigarettes à la Commission en 2013 et remet en question l'efficacité de la procédure de déclaration dans ces États membres; i ...[+++]


17. merkt voorts op dat de lidstaten in 2013 133 gevallen van sigarettensmokkel hebben gemeld, goed voor een geschat TEM-bedrag van ongeveer 7 miljoen EUR; onderstreept dat deze trend neerkomt op een sterke daling in vergelijking met 2012, toen 224 gevallen werden gemeld waarmee ongeveer 25 miljoen EUR gemoeid was; maakt zich ernstig zorgen over het feit dat Denemarken, Estland, Spanje, Frankrijk, Cyprus, Luxemburg, Portugal, Slovenië, Slowakije en Zweden in 2013 geen gevallen van sigarettensmokkel aan de Commissie hebben gemeld en trekt de efficiëntie van het verslagleggingsproces in deze lids ...[+++]

17. observe en outre que 133 cas de contrebande de cigarettes ont été enregistrés par les États membres en 2013, qui concernaient des RPT estimées à 7 millions d'EUR environ; souligne que cette tendance constitue une forte diminution par rapport à 2012 où 224 cas représentant quelque 25 millions d'EUR ont été déclarés; s'inquiète sérieusement de ce que le Danemark, l'Estonie, l'Espagne, la France, Chypre, le Luxembourg, le Portugal, la Slovénie, la Slovaquie et la Suède n'ont déclaré aucun cas de contrebande de cigarettes à la Commission en 2013 et remet en question l'efficacité de la procédure de déclaration dans ces États membres; i ...[+++]


18. merkt voorts op dat de lidstaten in 2013 133 gevallen van sigarettensmokkel hebben gemeld, goed voor een geschat TEM-bedrag van ongeveer 7 miljoen EUR; onderstreept dat deze trend neerkomt op een sterke daling in vergelijking met 2012, toen 224 gevallen werden gemeld waarmee ongeveer 25 miljoen EUR gemoeid was; maakt zich ernstig zorgen over het feit dat Denemarken, Estland, Spanje, Frankrijk, Cyprus, Luxemburg, Portugal, Slovenië, Slowakije en Zweden in 2013 geen gevallen van sigarettensmokkel aan de Commissie hebben gemeld en trekt de efficiëntie van het verslagleggingsproces in deze lids ...[+++]

18. observe en outre que 133 cas de contrebande de cigarettes ont été enregistrés par les États membres en 2013, qui concernaient des RPT estimées à 7 millions d'EUR environ; souligne que cette tendance constitue une forte diminution par rapport à 2012 où 224 cas représentant quelque 25 millions d'EUR ont été déclarés; s'inquiète sérieusement de ce que le Danemark, l'Estonie, l'Espagne, la France, Chypre, le Luxembourg, le Portugal, la Slovénie, la Slovaquie et la Suède n'ont déclaré aucun cas de contrebande de cigarettes à la Commission en 2013 et remet en question l'efficacité de la procédure de déclaration dans ces États membres; i ...[+++]


Op basis van het CLC-Verdrag van 28 november 1969, 133 DTS (trekkingsrechten bij het IMF) per ton met een maximum van 14 miljoen DTS, omgerekend ongeveer 570 miljoen frank.

Sur la base de la convention CLC du 28 novembre 1969 : 113 DTS (droits de tirages spéciaux au FMI) par tonne, avec un maximum de 14 millions de DTS, soit environ 570 millions de francs.


Op basis van het CLC-Verdrag van 28 november 1969, 133 DTS (trekkingsrechten bij het IMF) per ton met een maximum van 14 miljoen DTS, omgerekend ongeveer 570 miljoen frank.

Sur la base de la convention CLC du 28 novembre 1969 : 113 DTS (droits de tirages spéciaux au FMI) par tonne, avec un maximum de 14 millions de DTS, soit environ 570 millions de francs.


Het EPD wordt voor ongeveer 133 miljoen euro gecofinancierd uit het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO), waarvoor de heer Barnier verantwoordelijk is, en voor ongeveer 25 miljoen euro uit het Europees Sociaal Fonds, onder verantwoordelijkheid van mevrouw Diamantopoulou.

Le DOCUP sera cofinancé par le Fonds européen de développement régional (FEDER), placé sous la responsabilité de M. Barnier, pour environ 133 millions d'euros et par le Fonds social européen (FSE), placé sous la responsabilité de Mme Diamantopoulou, pour environ 25 millions d'euros.


Het regulerende optreden van het Fonds op de fixingmarkt gaf aanleiding tot een netto-aankoop van effecten voor een bedrag van 100,5 miljoen, dat is ongeveer 25 pct. minder ten overstaan van het bedrag van 133,3 miljoen dat het Fonds in 2005 langs die weg in portefeuille had genomen.

Les interventions régulatrices du Fonds sur le marché du fixing ont donné lieu à un achat net de titres pour un montant de 100,5 millions, soit environ 25 p.c. de moins par rapport au montant de 133,3 millions que le Fonds avait pris en portefeuille par cette voie en 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeveer 133 miljoen' ->

Date index: 2023-07-31
w