Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Constrast-stof
Contrastmiddel
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Ongrondwettigheid van de bepaling
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Vloeibaar
Vloeibaar gemaakt petroleumgas

Traduction de «ongrondwettigheid gemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongrondwettigheid van de bepaling

inconstitutionnalité de la disposition


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

fabriquer des équipements de protection individuelle en textile


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfs


vloeibaar gemaakt petroleumgas

gaz de pétrole liquéfié


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

gaz comprimés, liquéfiés ou dissous


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in de voorliggende zaak zou leiden tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid omdat de verwijzende rechter, de rechters bij wie dezelfde zaak aanhangig zou worden gemaakt en elke rechter bij wie een identieke zaak aanhangig zou worden gemaakt geen expliciete grond meer zouden hebben om het bedrag van de opzeggingsvergoeding te bepalen van een arbeider of van een bediende die is ontslagen in de periode van 9 juli tot 31 december 2013.

Un constat non modulé d'inconstitutionnalité dans la présente affaire entraînerait une insécurité juridique considérable, dès lors que le juge a quo, les juges qui seraient saisis de la même affaire et tout juge qui serait saisi d'une affaire identique n'auraient plus de fondement exprès pour déterminer le montant de l'indemnité compensatoire de préavis d'un ouvrier ou d'un employé licencié durant la période du 9 juillet au 31 décembre 2013.


Een niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in de voorliggende zaak zou leiden tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid omdat de verwijzende rechter, de rechters bij wie dezelfde zaak aanhangig zou worden gemaakt en elke rechter bij wie een identieke zaak aanhangig zou worden gemaakt geen expliciete grond meer zouden hebben om het bedrag van de opzeggingsvergoeding te bepalen van een arbeider of van een bediende die is ontslagen in de periode van 9 juli tot 31 december 2013.

Un constat non modulé d'inconstitutionnalité dans la présente affaire entraînerait une insécurité juridique considérable, dès lors que le juge a quo, les juges qui seraient saisis de la même affaire et tout juge qui serait saisi d'une affaire identique n'auraient plus de fondement exprès pour déterminer le montant de l'indemnité compensatoire de préavis d'un ouvrier ou d'un employé licencié durant la période du 9 juillet au 31 décembre 2013.


Rekening houdend met het wettigheidsbeginsel in strafzaken en met de noodzaak om de buitensporige gevolgen van de in B.11 en B.13 gemaakte vaststellingen van ongrondwettigheid te voorkomen voor de procedures waarin de strafvordering is vervallen ingevolge een minnelijke schikking die tot stand is gekomen op grond van de in het geding zijnde bepaling, dienen de gevolgen van die bepaling te worden gehandhaafd tot de dag van de bekendmaking van dit arrest in het Belgisch Staatsblad.

Compte tenu du principe de la légalité en matière pénale et de la nécessité d'éviter les conséquences excessives qu'aurait l'effet des constats d'inconstitutionnalité effectués en B.11 et B.13 sur les procédures dans lesquelles l'action publique a été éteinte à la suite d'une transaction conclue sur la base de la disposition en cause, il convient de maintenir les effets de cette disposition jusqu'à la date de la publication du présent arrêt au Moniteur belge.


Een niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in de voorliggende zaak zou leiden tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid omdat de verwijzende rechter, de rechters bij wie dezelfde zaak aanhangig zou worden gemaakt en elke rechter bij wie een identieke zaak aanhangig zou worden gemaakt geen expliciete grond meer zouden hebben om het bedrag van de compenserende opzeggingsvergoeding van een bediende die is ontslagen onder de in B.3 vermelde voorwaarden te bepalen.

Un constat non modulé d'inconstitutionnalité dans la présente affaire entraînerait une insécurité juridique considérable, dès lors que le juge a quo, les juges qui seraient saisis de la même affaire et tout juge qui serait saisi d'une affaire identique n'auraient plus de fondement exprès pour déterminer le montant de l'indemnité compensatoire de préavis d'un employé licencié dans les conditions rappelées en B.3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ongrondwettigheid waarop de Raad van State gewezen heeft, met name de uitsluiting van de vier eerste jaren aan de balie voor de berekening van de anciënniteit van de referendarissen en parketjuristen, zou dus sneller ongedaan gemaakt worden dan indien men het huidige artikel 178 toepast, dat bepaalt dat deze bepaling uiterlijk 18 maanden na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad in werking treedt.

s lors, l'inconstitutionnalité relevée par la Cour d'arbitrage, à savoir l'exclusion des quatre premières années au barreau pour le calcul de l'ancienneté des référendaires et juristes de parquet, serait plus rapidement supprimée que s'il est fait application de l'actuel article 178 qui prévoit l'entrée en vigueur de cette disposition au plus tard 18 mois après la publication de la loi au Moniteur belge.


Een ander lid is van mening dat bij het argument van de ongrondwettigheid een onderscheid moet worden gemaakt tussen de vrijheid van eredienst die grondwettelijk is verankerd en de organisatie van de temporalieën waarover het hier handelt.

Un autre membre estime qu'en fonction de l'argument d'inconstitutionnalité, il faut établir une distinction entre la liberté des cultes qui est ancrée dans la Constitution et l'organisation du temporel des cultes qui nous occupe.


De ongrondwettigheid waarop de Raad van State gewezen heeft, met name de uitsluiting van de vier eerste jaren aan de balie voor de berekening van de anciënniteit van de referendarissen en parketjuristen, zou dus sneller ongedaan gemaakt worden dan indien men het huidige artikel 178 toepast, dat bepaalt dat deze bepaling uiterlijk 18 maanden na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad in werking treedt.

s lors, l'inconstitutionnalité relevée par la Cour d'arbitrage, à savoir l'exclusion des quatre premières années au barreau pour le calcul de l'ancienneté des référendaires et juristes de parquet, serait plus rapidement supprimée que s'il est fait application de l'actuel article 178 qui prévoit l'entrée en vigueur de cette disposition au plus tard 18 mois après la publication de la loi au Moniteur belge.


De ongrondwettigheid waarop het Arbitragehof gewezen heeft, met name de uitsluiting van de vier eerste jaren aan de balie voor de berekening van de anciënniteit van de referendarissen en parketjuristen, zou dus sneller ongedaan gemaakt worden dan indien men het huidige artikel 178 toepast, dat bepaalt dat deze bepaling uiterlijk 18 maanden na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad in werking treedt.

s lors, l'inconstitutionnalité relevée par la Cour d'arbitrage, à savoir l'exclusion des quatre premières années au barreau pour le calcul de l'ancienneté des référendaires et juristes de parquet, serait plus rapidement supprimée que s'il est fait application de l'actuel article 178 qui prévoit l'entrée en vigueur de cette disposition au plus tard 18 mois après la publication de la loi au Moniteur belge.


Een ander lid is van mening dat bij het argument van de ongrondwettigheid een onderscheid moet worden gemaakt tussen de vrijheid van eredienst die grondwettelijk is verankerd en de organisatie van de temporalieën waarover het hier handelt.

Un autre membre estime qu'en fonction de l'argument d'inconstitutionnalité, il faut établir une distinction entre la liberté des cultes qui est ancrée dans la Constitution et l'organisation du temporel des cultes qui nous occupe.


In zijn advies bij het voorontwerp van het latere universiteitendecreet heeft de Raad van State geen enkel bezwaar van ongrondwettigheid gemaakt bij de thans betwiste bepaling.

Dans son avis relatif à l'avant-projet qui est devenu le décret sur les universités, le Conseil d'Etat n'a formulé aucune objection quant à la constitutionnalité de la disposition présentement contestée.


w