Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest van onmiddellijk antwoord
Binnenzijde omslag
Binnenzijde van het voorplat
Direct toegankelijk geheugen
Geheugen met onmiddellijke toegang
Klinisch
Leren omslag
Manifest
Omslag
Omslag van seronegatief naar seropositief
Onder open omslag
Onmiddellijk herkenbaar
Onmiddellijk opeisbaar
Onmiddellijk toegankelijk geheugen
Onmiddellijk zichtbaar
Pagina twee van de omslag
Papieren omslag
Seroconversie
Snel geheugen
Verdeling

Traduction de «onmiddellijke omslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnenzijde omslag | binnenzijde van het voorplat | pagina twee van de omslag

contreplat recto | deuxième de couverture | face interne de la couverture




direct toegankelijk geheugen | geheugen met onmiddellijke toegang | onmiddellijk toegankelijk geheugen | snel geheugen

mémoire à accès immédiat




seroconversie | omslag van seronegatief naar seropositief

séroprotection | immunisation passive




klinisch | onmiddellijk zichtbaar

clinique (a et sf) | basé sur l'observation (du malade)




arrest van onmiddellijk antwoord

arrêt de réponse immédiate


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat de Regering daarenboven acht dat variant 1d verantwoord is daar die gronden reeds uitgebaat en opgevuld werden en dat die variant hun onmiddellijke omslag naar landbouw mogelijk maakt; dat het niet nodig is de mogelijkheden uit te breiden voor de installatie van de aanhorigheden van de zandgroeve;

Que le Gouvernement estime en outre que la variante 1d est justifiée en ce que ces terrains ont déjà été exploités et remblayés et que cette variante permet d'assurer directement leur reconversion vers l'agriculture; qu'il n'est pas nécessaire de multiplier les opportunités d'installation des dépendances de la sablière;


6° bij het eindsignaal van elk schriftelijk gedeelte onmiddellijk op te houden met schrijven, hun antwoord tezamen met het blad met hun naam, voornamen en handtekening in de hiertoe bestemde omslag te steken en deze ten snelste aan een opzichter af te geven.

6° au signal indiquant la fin de chaque partie écrite, de cesser immédiatement d'écrire, de mettre leur réponse ainsi que la feuille comportant leurs nom, prénoms et signature dans l'enveloppe destinée à cet effet et de la remettre rapidement à un surveillant.


Met betrekking tot de opdracht die ter zake aan « bpost » wordt verleend, vermeldt de parlementaire voorbereiding dat de administratieve behandeling waarvan sprake uitsluitend kan bestaan in : « 1° het aanmaken van overschrijvingsformulieren met een gestructureerde mededeling en het geautomatiseerd printen of onder omslag brengen van deze documenten die conform de procedures ' onmiddellijke inning ' moeten worden toegezonden aan de overtreder; 2° het verzenden van de onder 1° bedoelde documenten; 3° betalingsopvolging en betalingshe ...[+++]

Concernant la mission confiée en la matière à « Bpost », les travaux préparatoires indiquent que le traitement administratif dont il est question peut uniquement consister en : « 1° la réalisation des formulaires de virement avec une communication structurée et l'impression automatique ou la mise sous enveloppe de ces documents qui doivent être envoyés au contrevenant conformément aux procédures de perception immédiate; 2° l'envoi des documents visés au point 1°; 3° le suivi du paiement et le rappel de paiement des perceptions immédiates proposées; 4° le rapport détaillé sur les opérations effectuées par LA POSTE, visées aux points 1° ...[+++]


Onleesbare passages kunnen niet in overweging worden genomen; 5° na het beëindigen van elk schriftelijk gedeelte hun antwoord tezamen met het blad met hun naam, voornamen en handtekening in de hiertoe bestemde omslag te steken en deze aan een opzichter af te geven; 6° bij het eindsignaal van elk schriftelijk gedeelte onmiddellijk op te houden met schrijven, hun antwoord tezamen met het blad met hun naam, voornamen en handtekening in de hiertoe bestemde omslag te steken en deze ten snelste aan een opzichter af te geven.

Aucune considération n'est accordée à ce qui n'est pas rédigé lisiblement; 5° après avoir terminé chaque partie écrite, de placer leur réponse et la feuille comportant leurs nom, prénoms et signature dans l'enveloppe destinée à cet effet et de la remettre à un surveillant; 6° au signal indiquant la fin de chaque partie écrite, de cesser immédiatement d'écrire, de mettre leur réponse ainsi que la feuille comportant leurs nom, prénoms et signature dans l'enveloppe destinée à cet effet et de la remettre rapidement à un surveillant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het resultaat van de stemming wordt onmiddellijk na de stemming aan de leden van de commissie meegedeeld, en vervolgens onder verzegelde omslag aan het betrokken dossier toegevoegd.

Le résultat du vote est communiqué aux membres de la commission immédiatement après celui-ci, avant d'être ensuite consigné sous scellé dans le dossier concerné.


6° bij het eindsignaal van elk schriftelijk gedeelte onmiddellijk op te houden met schrijven, hun antwoord tezamen met het blad met hun naam, voornamen en handtekening in de hiertoe bestemde omslag te steken en deze ten snelste aan een opzichter af te geven.

6° au signal indiquant la fin de chaque partie écrite, de cesser immédiatement d'écrire, de mettre leur réponse ainsi que la feuille comportant leurs nom, prénoms et signature dans l'enveloppe destinée à cet effet et de la remettre rapidement à un surveillant.


Is de korpschef of zijn plaatsvervanger van oordeel dat de inbeslagneming van de geclassificeerde gegevens en voorwerpen van die aard is dat zij een bedreiging vormt voor de uitoefening van de opdrachten bedoeld in de artikelen 7 en 9 van deze wet of dat zij een gevaar meebrengt voor de fysieke integriteit van een persoon, dan plaatst de officier van gerechtelijke politie belast met de gerechtelijke huiszoeking of inbeslagneming, de geclassificeerde stukken of voorwerpen in een door de korpschef of zijn plaatsvervanger ondertekende verzegelde omslag en zendt die onmiddellijk over aan de voorzitte ...[+++]

Si le chef de corps ou son remplaçant estime que la saisie de données ou matériels classifiés est de nature à constituer une menace pour l'exercice des missions visées aux articles 7 et 9 de la loi ou qu'elle présente un danger pour l'intégrité physique d'une personne, l'officier de police judiciaire chargé de la perquisition ou de la saisie judiciaire place les pièces ou le matériel classifié sous pli scellé, signé par le chef de corps ou son remplaçant, et le transmet immédiatement au président du Comité R, qui les conserve en lieu sûr.


Gelieve deze omslag bij de hand te houden op het moment dat u de referentiestemmen uitvoert zodat u onmiddellijk hierna de gebruikte magneetkaarten er kan insteken.

Veuillez emporter cette enveloppe avec vous au moment où vous effectuez les votes de référence et y insérer les cartes magnétiques utilisées au fur et à mesure.


Zij gaan na of de omslag de hierna volgende stukken bevat, en signaleren onmiddellijk elk gebrek aan de voorzitter van het hoofdbureau.

Il leur appartient de vérifier le contenu formel de celle-ci et de signaler immédiatement au président du bureau principal toute anomalie constatée.


Gelieve deze omslag bij de hand te houden op het moment dat u de teststemmen uitvoert zodat u onmiddellijk hierna de gebruikte stembiljetten er kan insteken.

Veuillez emporter cette enveloppe avec vous au moment où vous effectuez les votes de test et y insérer les bulletins utilisés au fur et à mesure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijke omslag' ->

Date index: 2024-12-19
w