Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmiddellijke prioriteit moet maken » (Néerlandais → Français) :

Betekent het tweede lid dat de persoon die de gegevens verzamelt ze onmiddellijk anoniem moet maken ?

Le texte signifie-t-il que celui qui récolte les données doit immédiatement procéder à leur anonymisation ?


57. blijft zeer bezorgd over de kritieke situatie in Syrië; betreurt ten zeerste het gebruik van chemische wapens en het excessieve gebruik van dwang en geweld jegens de burgerbevolking en minderheden in het land, dat in geen geval te rechtvaardigen valt, en spreekt zijn afschuw uit over de mate van machtsmisbruik door de staat, hetgeen mogelijk een misdaad tegen de menselijkheid vormt; herhaalt dat het volledig achter de oproep van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN staat dat de VN-Veiligheidsraad het Internationaal Strafhof moet inschakelen voor een formeel onderzoek naar de situatie in Syrië; roept alle gewapende g ...[+++]

57. est toujours profondément préoccupé par la situation critique en Syrie; condamne avec la plus grande fermeté l'utilisation d'armes chimiques et le recours excessif à la force et à la violence contre la population civile et les minorités du pays, qui ne sauraient en aucun cas être justifiés, et abhorre l'ampleur des violations commises par l'État, qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité; réitère son soutien ferme à l'appel du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme pour que le Conseil de sécurité des Nations unies renvoie la situation en Syrie devant la CPI afin que celle-ci ouvre une enquête officielle; demande à toutes les factions armées de mettre immédiatement fin à la violence dans le pays; se déc ...[+++]


56. blijft zeer bezorgd over de kritieke situatie in Syrië; betreurt ten zeerste het gebruik van chemische wapens en het excessieve gebruik van dwang en geweld jegens de burgerbevolking en minderheden in het land, dat in geen geval te rechtvaardigen valt, en spreekt zijn afschuw uit over de mate van machtsmisbruik door de staat, hetgeen mogelijk een misdaad tegen de menselijkheid vormt; herhaalt dat het volledig achter de oproep van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN staat dat de VN-Veiligheidsraad het Internationaal Strafhof moet inschakelen voor een formeel onderzoek naar de situatie in Syrië; roept alle gewapende g ...[+++]

56. est toujours profondément préoccupé par la situation critique en Syrie; condamne avec la plus grande fermeté l'utilisation d'armes chimiques et le recours excessif à la force et à la violence contre la population civile et les minorités du pays, qui ne sauraient en aucun cas être justifiés, et abhorre l'ampleur des violations commises par l'État, qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité; réitère son soutien ferme à l'appel du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme pour que le Conseil de sécurité des Nations unies renvoie la situation en Syrie devant la CPI afin que celle-ci ouvre une enquête officielle; demande à toutes les factions armées de mettre immédiatement fin à la violence dans le pays; se déc ...[+++]


3. is van mening dat een bindende internationale overeenkomst uitsluitend kan worden gesloten indien de EU, de Verenigde Staten en China het eens worden over aanvaardbare emissiereductiedoelstellingen, in combinatie met mechanismen voor de controle op, de follow-up van en de verslaggeving over deze reducties en dat de EU het sluiten van een dergelijke overeenkomst tijdens de komende maanden tot een onmiddellijke prioriteit moet maken;

3. est d'avis qu'il ne saurait y avoir d'accord international contraignant à moins que l'UE, les États-Unis et la Chine ne parviennent à adopter des objectifs de réduction acceptables assortis de mécanismes de suivi, de vérification et d'information sur les réductions, la première priorité pour l'UE consistant à œuvrer en vue d'un tel accord dans les mois à venir;


De onmiddellijke prioriteit van dat programma is dus de ontwikkeling van operationele diensten die gebruik maken van de ruimte-infrastructuur ter plaatse en vervolgens de vernieuwing van die infrastructuur om de continuïteit van de operationele diensten te waarborgen die door de gebruikers wordt geëist.

La priorité de ce programme est donc dans l'immédiat le développement de services opérationnels utilisant les infrastructures spatiales et existantes sur place, puis le renouvellement de ces infrastructures pour assurer la continuité des services opérationnels exigée par les utilisateurs.


De onmiddellijke prioriteit van dat programma is dus de ontwikkeling van operationele diensten die gebruik maken van de ruimte-infrastructuur ter plaatse en vervolgens de vernieuwing van die infrastructuur om de continuïteit van de operationele diensten te waarborgen die door de gebruikers wordt geëist.

La priorité de ce programme est donc dans l'immédiat le développement de services opérationnels utilisant les infrastructures spatiales et existantes sur place, puis le renouvellement de ces infrastructures pour assurer la continuité des services opérationnels exigée par les utilisateurs.


Op een gegeven ogenblik evenwel moet de strijd tegen een plaag als het witwassen van crimineel geld beschouwd worden als een prioriteit die een beperkte afwijking van het bovenvermelde principe mogelijk moet maken.

Toutefois, à un certain moment, on peut estimer que dans l'ordre des priorités, la lutte contre cette plaie qu'est le blanchiment des capitaux d'origine criminelle doit permettre une dérogation limitée à ce principe.


74. onderstreept dat onmiddellijke prioriteit moet worden gegeven aan de verdere bevordering van de communautaire strategie voor de verwezenlijking van het doel van 20% meer energie-efficiëntie in 2020; is daarnaast van mening dat het in het kader van de beoordeling van de bestaande actieplannen inzake energie-efficiëntie opportuun zou zijn te onderzoeken of het mogelijk is dit doel juridisch bindend te maken op communautair niveau;

74. souligne que la priorité doit être immédiatement accordée à des mesures supplémentaires pour promouvoir la stratégie de l'Union visant à atteindre une augmentation de 20 % de l'efficacité énergétique d'ici 2020; estime également qu'il convient, dans le contexte de l'évaluation actuelle des plans d'action sur l'efficacité énergétique, d'examiner la possibilité de rendre cet objectif juridiquement contraignant au niveau de l'Union;


7. onderstreept daarnaast dat in dit kader onmiddellijke prioriteit moet worden gegeven aan de verdere bevordering van de communautaire strategie voor de ondersteuning van het doel van 20% meer energie-efficiëntie in 2020; is daarnaast van mening dat het in het kader van de beoordeling van de bestaande actieplannen inzake energie-efficiëntie opportuun zou zijn te onderzoeken of het mogelijk is dit doel juridisch bindend te maken op communautair niveau;

7. souligne également que, dans ce cadre, la priorité doit être immédiatement accordée à des mesures supplémentaires pour promouvoir la stratégie communautaire se donnant pour objectif d'atteindre une augmentation de 20% de l'efficacité énergétique d'ici 2020; estime également qu'il convient, dans le contexte de l'évaluation actuelle des plans d'action d'efficacité énergétique, d'examiner la possibilité de rendre cet objectif juridiquement contraignant au niveau communautaire;


De overheid moet een voorbeeldfunctie vervullen en daarom er een prioriteit van maken om de diversiteit in het personeelsbestand van de overheidsdiensten te bevorderen.

L'État doit remplir une fonction d'exemple et il doit avoir pour priorité de favoriser la diversité au niveau des effectifs de personnel des services publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijke prioriteit moet maken' ->

Date index: 2023-11-26
w