Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmogelijk gemaakt terwijl » (Néerlandais → Français) :

Volgens spreekster wordt door de tekst van het punt 2 elke interventie zonder VN mandaat onmogelijk gemaakt, terwijl de realiteit op het terrein anders kan zijn.

Selon elle, le texte du point 2 rend toute intervention sans mandat des Nations unies impossible alors que la réalité sur le terrain peut être différente.


1. « Schendt artikel 1214, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in de huidige stand van de interpretatie ervan in de rechtsleer en de rechtspraak, de notaris-vereffenaar niet toelaat, in het geval dat een van de mede-eigenaars afwezig of weigerachtig is, in zijn plaats in te stemmen met de door de andere mede-eigenaars gewenste verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed (in voorkomend geval zelfs na te hebben vastgesteld dat dat soort van verkoop te verkiezen was boven de openbare verkoop en de belangen v ...[+++]

1. « L'article 1214, § 6, du Code judiciaire ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il ne permet pas, en l'état actuel de son interprétation par la doctrine et la jurisprudence, au Notaire liquidateur, dans l'hypothèse où l'un des indivisaires est défaillant ou récalcitrant, de consentir en ses lieux et place à la vente de gré à gré d'un immeuble non commodément partageable souhaitée par les autres indivisaires (le cas échéant même après avoir constaté que ce type de vente était préférable à la vente publique et servait mieux les intérêts desdits indivisaires), mais uniquement de pr ...[+++]


— de koppeling van gezondheidsgegevens met andere gegevens van persoonlijke aard, zoals sociale en fiscale gegevens wordt onmogelijk gemaakt door de structuur zelf van het platform, dat geen plaats zal zijn waar data geconcentreerd worden, maar een zeef die elk gegeven zal verdelen over vele gebruikers, terwijl ze hun toegang tot die gegevens controleert;

— le couplage de données de santé avec d'autres données à caractère personnel comme les données sociales et fiscales est rendu impossible par la structure même de la plate-forme qui ne constituera pas un lieu de concentration des données mais bien un filtre qui répartira chaque donnée entre de nombreux utilisateurs tout en contrôlant leur accès à ces informations;


Terwijl een eigentijds en efficiënt beheer van de rechtbanken behoefte heeft aan een grotere mobiliteit van magistraten, wordt binnen de rechtbank de mobiliteit zeer sterk bemoeilijkt en soms voor jaren onmogelijk gemaakt.

Alors qu'une gestion moderne et efficace des tribunaux requiert une plus grande mobilité des magistrats, celle-ci est considérablement entravée voire parfois rendue impossible pendant des années au sein du tribunal.


Terwijl men de fundamentele rechten en vrijheden beter wil beschermen, wordt de parlementaire controle indirect onmogelijk gemaakt.

Alors que l'on entend protéger les droits et libertés fondamentaux, on rend indirectement le contrôle parlementaire impossible.


Terwijl men de fundamentele rechten en vrijheden beter wil beschermen, wordt de parlementaire controle indirect onmogelijk gemaakt.

Alors que l'on entend protéger les droits et libertés fondamentaux, on rend indirectement le contrôle parlementaire impossible.


Lokale productie en consumptie die een veel grotere traceerbaarheid kunnen garanderen worden onmogelijk gemaakt, terwijl die juist bevorderd zouden moeten worden.

Cette situation empêche la production et la consommation locales au lieu de les promouvoir - une évolution pourtant nécessaire pour garantir un niveau sensiblement accru de traçabilité.


Terwijl Europese toeristen en gepensioneerden zich ongehinderd en massaal naar het zuiden begeven, in het bijzonder naar de Maghreb, wordt de burgers van deze zelfde landen het reizen onmogelijk gemaakt.

Pendant que les touristes et les retraités européens se rendent librement et en masse dans le Sud, au Maghreb notamment, les citoyens de ces mêmes pays sont soumis à une impossibilité de circulation.


Wij hebben vanaf het begin een dialoog nagenoeg onmogelijk gemaakt, terwijl dat juist zo nuttig zou zijn geweest om ons doel te bereiken.

Tout dialogue qui aurait pu nous aider à atteindre notre objectif a par conséquent d’emblée été rendu difficile.


Door de invoering van afzonderlijke examens voor iedere categorie wordt het tenslotte de gebruikers - en meer nog de autoriteiten - onmogelijk gemaakt het systeem te benutten respectievelijk te controleren, terwijl er niet de minste garantie is dat de verkeersveiligheid ermee wordt verbeterd.

Enfin, introduire des tests pour l’accès à chaque catégorie ne permet pas aux usagers, et encore moins aux autorités, de gérer et de contrôler le système et il n’y a pas la moindre garantie que la sécurité en sera améliorée.


w