Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van
Arterioveneuze
Ballonpomp
Chirurgisch aangelegd
Contrapulsatieballon
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Fistel
Infusiekatheter
Kunsthart
Kwadratuur van de cirkel
Lekkageals gevolg van hartklepprothese
Liggingsafwijkingals gevolg van hartklepprothese
Mankement
Onmogelijke opgave
Onmogelijke voorwaarde
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Paraplu
Perforatieals gevolg van hartklepprothese
Protrusieals gevolg van hartklepprothese
Shunt
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Tot gevolg hebben
Verplaatsingals gevolg van hartklepprothese

Vertaling van "onmogelijk is gevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lekkageals gevolg van hartklepprothese | liggingsafwijkingals gevolg van hartklepprothese | mankement (mechanisch)als gevolg van hartklepprothese | obstructie, mechanischals gevolg van hartklepprothese | perforatieals gevolg van hartklepprothese | protrusieals gevolg van hartklepprothese | verplaatsingals gevolg van hartklepprothese

Déplacement | Fuite | Malposition | Obstruction mécanique | Perforation | Protrusion | Rupture (mécanique) | dû (due) à une prothèse valvulaire cardiaque


bloedingals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | embolieals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | fibroseals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | pijnals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | stenoseals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | tromboseals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten

Douleur | Embolie | Fibrose | Hémorragie | Sténose | Thrombose | due à prothèses, implants et greffes cardiaques et vasculaires


aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | fistel | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | shunt | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | ballonpomp [contrapulsatieballon] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | infusiekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | kunsthart | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | paraplu (vena cava)

Etats mentionnés en T82.0 dus à:appareil de type parapluie | ballonnet (contre-pulsation) | cathéter de perfusion | cœur artificiel | fistule artério-veineuse créée chirurgicalement | shunt artério-veineux créé chirurgicalement




emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

émissions dues aux sauts de l'émetteur


het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

incapable d'exercer une activité lucrative


kwadratuur van de cirkel | onmogelijke opgave

quadrature du cercle


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de terugvordering blijkt onmogelijk als gevolg van de overeenkomstig het nationale recht van de betrokken lidstaat geconstateerde en erkende insolventie van de debiteur of van de personen die juridisch aansprakelijk zijn voor de onregelmatigheid.

lorsque le recouvrement s'avère impossible à cause de l'insolvabilité du débiteur ou des personnes juridiquement responsables de l'irrégularité, constatée et admise conformément au droit national de l'État membre concerné.


Aangezien het argument van de producent-exporteur dat kruiscompensatie binnen de groep onmogelijk zou zijn, berust op de onjuiste aanname dat verkoop binnen de groep voor verwerking geen schade veroorzakende dumping tot gevolg kan hebben, is dat argument afgewezen.

Étant donné que l'argument du producteur-exportateur concernant l'impossibilité d'une compensation croisée au sein du groupe repose sur l'hypothèse erronée que des ventes intragroupe à des fins de transformation n'entraînent pas de dumping préjudiciable, cet argument a été rejeté.


Investeren in bijkomende productiecapaciteit in België is quasi onmogelijk als gevolg van de onzekerheid over de toekomst van kernenergie en het gebrek aan geschikte locaties (die overigens in belangrijke mate reeds in handen zijn van Electrabel), onder meer als gevolg van het NIMBY-gedrag van de burgers en de talrijke wettelijke en decretale barrières (milieuvergunningen, en dergelijkem.).

Il est quasiment impossible d'investir dans une capacité de production supplémentaire en Belgique en raison de l'incertitude qui plane sur l'avenir de l'énergie nucléaire et du manque de sites adéquats (la plupart sont d'ailleurs déjà propriété d'Electrabel), notamment à la suite du comportement NIMBY (« Pas dans mon arrière-cour ») des citoyens et des nombreuses barrières légales et décrétales (permis d'environnement, et c.).


Investeren in bijkomende productiecapaciteit in België is quasi onmogelijk als gevolg van de onzekerheid over de toekomst van kernenergie en het gebrek aan geschikte locaties, onder meer als gevolg van het NIMBY-gedrag van de burgers.

Il est pratiquement impossible d'investir dans une augmentation de la capacité de production en Belgique, en raison de l'incertitude qui plane sur l'avenir de l'énergie nucléaire et du manque de sites adéquats, notamment à la suite du comportement « NIMBY » des citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Investeren in bijkomende productiecapaciteit in België is quasi onmogelijk als gevolg van de onzekerheid over de toekomst van kernenergie en het gebrek aan geschikte locaties (die overigens in belangrijke mate reeds in handen zijn van Electrabel), onder meer als gevolg van het NIMBY-gedrag van de burgers en de talrijke wettelijke en decretale barrières (milieuvergunningen, en dergelijkem.).

Il est quasiment impossible d'investir dans une capacité de production supplémentaire en Belgique en raison de l'incertitude qui plane sur l'avenir de l'énergie nucléaire et du manque de sites adéquats (la plupart sont d'ailleurs déjà propriété d'Electrabel), notamment à la suite du comportement NIMBY (« Pas dans mon arrière-cour ») des citoyens et des nombreuses barrières légales et décrétales (permis d'environnement, et c.).


Indien het onmogelijk is gevolg te geven aan het bevel tot verbeurdverklaring, kan de correctionele rechtbank van de plaats waar de goederen gelegen zijn waarop de verbeurdverklaring betrekking heeft, de overeenkomstig artikel 109, § 2, van het Statuut en onverminderd de rechten van derden te goeder trouw, in artikel 43bis, tweede lid, van het Strafwetboek bedoelde maatregelen tot verbeurdverklaring van een overeenstemmend bedrag nemen.

Conformément à l'article 109, § 2, du Statut, lorsqu'il est impossible de donner effet à l'ordonnance de confiscation, des mesures de confiscation par équivalent, visées à l'article 43bis, alinéa 2, du Code pénal, peuvent être ordonnées par le tribunal correctionnel du lieu où sont situés les biens sur lesquels porte la confiscation, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi.


De heer Anciaux meent dat de voorgestelde bepaling onmogelijk als gevolg kan hebben dat de rechten van de belanghebbenden zouden geschaad worden.

M. Anciaux considère que la disposition proposée ne peut en aucun cas avoir pour effet de porter préjudice aux droits des intéressés.


b)de terugvordering blijkt onmogelijk als gevolg van de overeenkomstig het nationale recht van de betrokken lidstaat geconstateerde en erkende insolventie van de debiteur of van de personen die juridisch aansprakelijk zijn voor de onregelmatigheid.

b)lorsque le recouvrement s'avère impossible à cause de l'insolvabilité du débiteur ou des personnes juridiquement responsables de l'irrégularité, constatée et admise conformément au droit national de l'État membre concerné.


Toegang tot het vervoerselement is fysiek onmogelijk ten gevolge van barrières of andere materiële obstakels.

L'accès à l'élément de transport est matériellement impossible en raison de la présence de barrières ou d'autres obstacles physiques.


Bovendien kunnen de lidstaten op zichzelf onmogelijk de optimale oplossing voor de problemen ten gevolge van de toename van het internationale verachtvervoer aandragen.

En outre, les États membres seuls ne peuvent pas apporter de solution optimale aux problèmes liés à la croissance constante du fret routier international.


w