Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmogelijk kunnen voorspellen » (Néerlandais → Français) :

...or de betrokken partijen onmogelijk kunnen voorspellen of zij recht zullen hebben op een bonus dan wel een malus zullen moeten betalen, en hoe groot die bonus of malus zal zijn, hetgeen voor hen een financiële onzekerheid betekent; Overwegende dat het mechanisme van overdracht naar de volgende jaren, toegepast wanneer voor een bepaald jaar het totale bedrag te storten boni groter is dan het totale bedrag te innen mali, er, tijdens de toepassing ervan tot vandaag, toe leidt dat het tekort op de bonus/malusrekening zodanig groot wordt dat voor vele partijen de kans dat zij de boni waarop zij recht hebben, uitbetaald zullen krijgen, erg ...[+++]

...ble aux perturbations de grande ampleur et que, entre autres pour cette raison, il est impossible pour les parties concernées de prévoir si elles auront droit à un bonus ou si elles devront payer un malus, et quelle sera la hauteur de ce bonus ou ce malus, ce qui comporte pour elles une incertitude financière; Considérant que le mécanisme de transfert vers les années ultérieures, d'application quand, pour une année déterminée, le montant total de boni à verser est plus grand que le montant total des mali à percevoir, a comme conséquence, lors de son application jusqu'à ce jour, que le découvert sur le compte bonus/malus devient telle ...[+++]


Het is onmogelijk om de evolutie van de wetenschap te voorspellen, zodat mogelijke alternatieven zich kunnen aandienen, die niet noodzakelijk steeds dezelfde efficiëntie hebben.

Comme on ne peut pas prédire l'évolution de la science, il est possible qu'on trouve de nouvelles méthodes qui n'auront pas nécessairement la même efficacité dans tous les cas.


Anders dan artikel 60, lid 1, van Verordening (EG) nr. 44/2001, dat in dit verband drie criteria bevat, moet de collisieregel beperkt zijn tot een enkel criterium; anders zouden de partijen onmogelijk kunnen voorspellen welk recht op hun geval van toepassing is.

Contrairement à l'article 60, paragraphe 1, du règlement (CE) no 44/2001, qui propose trois critères, la règle de conflit de lois devrait se limiter à un seul critère; dans le cas contraire, les parties seraient dans l'impossibilité de prévoir la loi applicable à leur situation.


Anders dan artikel 60, lid 1, van Verordening (EG) nr. 44/2001, dat in dit verband drie criteria bevat, moet de collisieregel beperkt zijn tot een enkel criterium; anders zouden de partijen onmogelijk kunnen voorspellen welk recht op hun geval van toepassing is.

Contrairement à l'article 60, paragraphe 1, du règlement (CE) no 44/2001, qui propose trois critères, la règle de conflit de lois devrait se limiter à un seul critère; dans le cas contraire, les parties seraient dans l'impossibilité de prévoir la loi applicable à leur situation.


Veel rampen zijn echter onmogelijk te voorspellen, waardoor er geen sprake kan zijn van preventie. We kunnen dan dus alleen de gevolgen van de ramp aanpakken.

Nombre de catastrophes sont impossibles à prévoir et il ne saurait donc y avoir de prévention en tant que telle. Dès lors, nous ne pouvons que faire face aux conséquences des événements.


Het is op dit ogenblik dus onmogelijk te voorspellen of organisaties en staten in de toekomst kunnen worden gedagvaard.

Pour l'instant, il est donc impossible de prédire si les organisations et les États pourront être assignés.


In de loop van 2001 wordt gehoopt met regionale invorderingscentra te kunnen starten waarvan de bevoegdheidsgebieden nagenoeg integraal op de bestaande gerechtelijke arrondissementen zullen worden afgestemd. c) Alle beleidsopties en beheersdoelstellingen liggen vast in de terzake door de directeur-generaal van de administratie van de Invordering opgestelde strategische nota, die eind september 1999 door het directiecomité werd goedgekeurd en in het bij het departement lopende project «prestatiemeting» dat objectieve, kwantitatieve en kwalitatieve evaluaties van de bestaande invorderingstoestand moet toelaten, probleemkantoren onmiddellij ...[+++]

On espère que les centres régionaux de recouvrement pourront démarrer dans le courant de l'an 2001. Leur compétence territoriale sera quasiment similaire à celle des arrondissements judiciaires existants. c) Toutes les lignes de conduite et les objectifs de gestion sont définis dans la note stratégique rédigée par le directeur général de l'administration du Recouvrement, approuvée fin septembre 1999 par le comité directeur, et dans le projet «mesure de la performance», en cours au sein du département.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmogelijk kunnen voorspellen' ->

Date index: 2022-03-19
w