Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmogelijk maakt waardoor ze uiteraard » (Néerlandais → Français) :

Bovendien is het zo dat de illegaliteit van drugs elke controle op de kwaliteit ervan onmogelijk maakt, waardoor ze uiteraard veel meer gevaar inhouden.

En outre, l'illégalité des stupéfiants rend impossible tout contrôle de leur qualité, ce qui, bien entendu, les rend beaucoup plus dangereux.


Bovendien is het zo dat de illegaliteit van drugs elke controle op de kwaliteit — in tegenstelling tot de legale soorten — onmogelijk maakt, waardoor ze uiteraard veel meer een gevaar voor de volksgezondheid vormen.

De plus, comme les stupéfiants sont des substances illicites, il est impossible de les soumettre à une quelconque forme de contrôle de qualité, contrairement aux drogues légales, et ils représentent dès lors un danger beaucoup plus grand en termes de santé publique.


Bovendien is het zo dat de illegaliteit van drugs elke controle op de kwaliteit — in tegenstelling tot de legale soorten — onmogelijk maakt, waardoor ze uiteraard veel meer een gevaar voor de volksgezondheid vormen.

De plus, comme les stupéfiants sont des substances illicites, il est impossible de les soumettre à une quelconque forme de contrôle de qualité, contrairement aux drogues légales, et ils représentent dès lors un danger beaucoup plus grand en termes de santé publique.


Bovendien is het zo dat de illegaliteit van drugs elke controle op de kwaliteit ervan onmogelijk maakt, waardoor ze uiteraard veel meer gevaar inhouden.

En outre, l'illégalité des stupéfiants rend impossible tout contrôle de leur qualité, ce qui, bien entendu, les rend beaucoup plus dangereux.


Onverminderd de toepassing van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst, wordt de arbeidsovereenkomst beëindigd om een ernstige fout bestaande uit een ernstige tekortkoming van de mandaathouder die elke professionele samenwerking tussen de gewestelijke overheidsdienst en de mandaathouder onmiddellijk en definitief onmogelijk maakt of wanneer het mandaat een einde neemt bij vrijwillig ontslag, afwezigheid wegens ziekte voor meer dan zes maanden, na een ongunstige evaluatie of bij niet hernieuwing van het mandaat.

Sans préjudice de l'application de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, il est résilié en cas de faute grave constitutive d'un motif grave du mandataire qui rend immédiatement et définitivement impossible toute collaboration professionnelle entre le service public régional et le mandataire ou lorsque le mandat prend fin en cas de démission volontaire, d'absence pour congé de maladie de plus de six mois, après une évaluation « défavorable » ou en cas de non-renouvellement du mandat.


Het Instituut van de Bedrijfsrevisoren wenst er de aandacht van de leden van de commissie voor de Justitie op te vestigen dat de aangebrachte wijziging, zoals ze nu is opgesteld, de opdracht van de bedrijfsrevisor (of van de accountant) in de meeste gevallen onmogelijk maakt, waardoor deze bepaling in de praktijk onuitvoerbaar zal zijn.

L'institut des réviseurs d'entreprises souhaite attirer l'attention des membres de la commission de la Justice sur le fait que la modification apportée, telle qu'elle est rédigée, rend la mission du réviseur d'entreprises (ou de l'expert-comptable) impossible à exécuter dans la plupart des cas, de sorte que cette disposition sera dans les faits inapplicable.


- het alternatief een tunnel te bouwen in de zone van de huidige overweg moet worden afgewezen vanwege de permanente watertoevloed in de doorsteekzone waardoor ze voortdurend moet worden bemalen en gedroogd om het kunstwerk droog en verkeerstoegankelijk te houden. En dat bovendien : door het permanente pompen de waterspiegel zou kunnen dalen en aldus op termijn de woningen in de buurt zou kunnen laten verzakken met scheuren in het metselwerk tot gevolg; het geplande kunstwerk zich zou bevinden in een zone waar de spoorweg is opgehoog ...[+++]

- qu'en ce qui concerne l'alternative consistant en la construction d'un passage inférieur dans la zone du passage à niveau actuel, elle doit être écartée parce que la présence de sources intarissables dans la zone traversée entrainerait de devoir pomper et assécher la zone en continu pour maintenir l'ouvrage d'art sec et franchissable par tous; que ce pompage continu pourrait rabattre la nappe phréatique et ainsi voir tasser à terme les habitations à proximité induisant fissures dans les maçonneries de ces dernières; que l'ouvrage projeté devrait être situé dans une zone où la voie ferrée est en remblais pour limiter les terrassements ...[+++]


Er is een aantal scenario's bestudeerd waarbij een verlaging van de broeikasgasuitstoot met 80% wordt beoogd en waarbij een daling van energiegerelateerde CO2-uitstoot met zo'n 85% van onder meer de vervoerssector wordt verondersteld[8]. De Commissie heeft tevens scenario's en standpunten van lidstaten en belanghebbenden tegen het licht gehouden[9]. Uiteraard zijn deze resultaten gezien de lange tijdshorizon onzeker, niet het minst omdat ze stoelen op aannamen die op hun beurt ook onzeker zijn[10]. Het is ...[+++]

Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertitude, en grande partie parce qu'ils sont basés sur des hypothèses qui ne sont elles-mêmes pas certaines[10]. Il est impossible de prévoir si un pic pétrolier se produira (car de nouvelles découvertes ont lieu ré ...[+++]


Ze stimuleren beide het gebruik van mengsels met een hoog percentage biobrandstoffen of pure biobrandstoffen (wat het beleid zichtbaar maakt) alsmede het gebruik van mengsels met een laag percentage biobrandstoffen. Ze doen dat op een wijze die aansluit op de bestaande distributiesystemen en motortechniek (waardoor het beleid zo ver als mogelijk is reikt).

Tous deux soutiennent à la fois les mélanges à teneur élevée en biocarburant ou les biocarburants purs (pour assurer la visibilité de la politique des biocarburants) et les mélanges à faible teneur en biocarburant compatibles avec les réseaux de distribution et les moteurs existants (pour élargir au maximum la portée de cette politique).


Om die reden worden ze verwijderd uit het officiële register, waardoor het onmogelijk wordt ze terug te traceren tot hun oorspronkelijke eigenaar.

Elles sont donc radiées des registres officiels et il devient alors impossible de remonter jusqu’à leur propriétaire initial.


w