Art. 9. In artikel 48, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « met terugwerkende kracht vanaf de opening ervan en worden de verstrekkingen die ten onrechte werden verleend, teruggevorderd, behalve in behartigenswaardige gevallen, omschreven en vastgesteld volgens de procedure bepaald door de Minister, op advies van het verzekeringscomité van het instituut » vervangen door de woorden « op 31 december van het jaar waarin de voornoemde informatie werd overgemaakt ».
Art. 9. A l'article 48, § 2, du même arrêté, les mots « avec effet rétroactif à sa date d'ouverture et les prestations octroyées indûment sont récupérées, sauf cas dignes d'intérêt définis et constatés selon la procédure fixée par le Ministre, sur avis du comité d'assurance de l'Institut » sont remplacés par les mots « au 31 décembre de l'année de la transmission des informations susvisées ».