Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Botsing tussen eender welke spoorwegvoertuigen
Cyclish afvragen van de controles
Cyclish afvragen van de signaleringen
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media
Willekeurig afvragen

Traduction de «ons afvragen welk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cyclish afvragen van de controles | cyclish afvragen van de signaleringen

rafraîchissement des contrôles


activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

actif sensible aux variations de taux




Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

élaborer une stratégie médias


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


botsing tussen eender welke spoorwegvoertuigen

collision entre des véhicules ferroviaires de tout genre


bepalen welke onderdelen klanten vragen

identifier les pièces demandées par les clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat meerdere bezwaarindieners zich afvragen over welke waarborgen ze beschikken, met name wat betreft de interventietermijnen, de kwaliteit van de opvullingen, de kwaliteit van de oppervlaktelagen, de planten, de straffen, wat bij een faillissement, de borgstelling, de verantwoordelijke uitbater, de middelen van de gemeente.; dat ze aandringen op de noodzaak van een daadwerkelijke controle; dat meerdere bezwaarindieners beweren dat er een controle van de aanbevelingen en voorwaarden zou moeten zijn, met aanwending van significante geldbedragen en dat controleur te allen tijde en zonder verwittiging zich zou mogen aandienen; ...[+++]

Considérant que plusieurs réclamants se demandent de quelles garanties ils disposeront, notamment en ce qui concerne les délais d'intervention, la qualité des remblais, la qualité des couches superficielles, les plantations, les sanctions, quid en cas de faillite, le cautionnement, l'exploitant responsable, les moyens de la commune,.; qu'ils insistent sur la nécessité d'avoir un contrôle effectif; que plusieurs réclamants soutiennent qu'il faudrait un contrôle des recommandations et des conditions, avec mise en jeu de montants financiers significatifs et qu'il faudrait garantir un accès à toute heure à tout contrôleur et sans préavis; que quelques riverains exigent qu'un fonds ...[+++]


« Men kan zich afvragen welke gevolgen deze decretale wijziging [namelijk de schrapping van de woorden ' agrarische gebieden met bijzondere waarde '] heeft op de hierboven vermelde, reeds getroffen arresten van de Hoven van Beroep.

« L'on peut se demander quelles sont les conséquences de cette modification décrétale [à savoir la suppression des mots ' zones agricoles à valeur particulière '] sur les arrêts précités des cours d'appel qui ont déjà été rendus.


(20 quater) De Commissie moet zich afvragen welke gevolgen deze richtlijn zal hebben voor het partnerschap op het gebied van migratie, mobiliteit en werkgelegenheid dat een onderdeel vormt van het nieuwe Strategische Partnerschap Afrika-EU dat in december 2007 is ondertekend op de top EU-Afrika in Lissabon.

(20 quater) Il convient que la Commission évalue les incidences de la présente directive sur le partenariat relatif à la migration, la mobilité et l'emploi inscrit dans le nouveau partenariat stratégique UE-Afrique signé lors du sommet UE-Afrique qui s'est tenu à Lisbonne en décembre 2007.


« Men kan zich afvragen welke gevolgen deze decretale wijziging [namelijk de schrapping van de woorden ' agrarische gebieden met bijzondere waarde '] heeft op de hierboven vermelde, reeds getroffen arresten van de Hoven van Beroep.

« L'on peut se demander quelles sont les conséquences de cette modification décrétale [à savoir la suppression des mots ' zones agricoles à valeur particulière '] sur les arrêts précités des cours d'appel qui ont déjà été rendus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zullen ons dus ook moeten afvragen welke acties uit gemeenschappelijk fondsen moeten worden gefinancierd en welke uit hoofde van het EU-beleid moeten worden ondernomen.

Bien sûr, la question de savoir quelles actions devraient être financées par des fonds communs et quelles actions devraient être entreprises sous forme de politique de l’Union se pose.


Daardoor kan men zich afvragen welke weg het best gevolgd kan worden: deze beschikking nr. 90/424 wijzigen of de invoering van verordening nr. 882/2004 voorbereiden omdat het hier om een zeer complexe materie gaat?

Aussi, un doute subsiste sur la meilleure démarche à adopter: modifier cette décision 90/424 ou préparer l'application du règlement 882/2004, qui s'avère, semble-t-il, très complexe?


Voordat er echter verder wordt gediscussieerd over de kwestie rondom Kyoto, moet Europa zich afvragen welke doelen het zichzelf gesteld heeft en welke doelen er verwezenlijkt zijn.

Avant d’encourager les discussions sur le thème de Kyoto, l’Europe doit toutefois se demander elle-même quels objectifs elle s’est assignés et lesquels elle a réalisés.


Men kan zich evenwel afvragen welke de gevolgen zijn van de verschillen in de strafrechtelijke sancties.

On peut néanmoins s'interroger sur les conséquences de la diversité en matière de sanctions pénales.


Men kan zich overigens afvragen welk belang een niet-dwingende tekst heeft, die bovendien zo onduidelijk en weinig specifiek is.

On peut d'ailleurs se demander quel est l'intérêt d'un texte non-contraignant, si, en plus, il est aussi peu clair et précis.


Men kan zich afvragen welke juridische reden er dan bestaat om te stellen dat de arbeidsrechtbanken niet de bevoegdheid hebben om zich uit te spreken over de gehele periode van gelding van een bestreden beslissing.

L'on cherche en vain les raisons juridiques permettant d'affirmer que les tribunaux du travail ne seraient pas compétents pour se prononcer sur l'ensemble de la période d'effet d'une décision entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons afvragen welk' ->

Date index: 2024-11-08
w