Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "ons land immers grondig " (Nederlands → Frans) :

Dit KB heeft de noodplanning en het crisisbeheer in ons land immers grondig veranderd en maakte het noodzakelijk om nieuwe structuren op te richten (zoals de provinciale en gemeentelijke veiligheidscellen), de bestaande nood- en interventieplannen aan te passen en de verschillende overheden te begeleiden in dit proces.

En effet, cet AR a modifié sérieusement la planification d’urgence et la gestion de crise dans notre pays et a rendu nécessaire la création de nouvelles structures (comme les cellules de sécurité provinciales et communales), l’adaptation des plans d’urgence et d’intervention existants et l’accompagnement des différentes autorités dans ce processus.


Dit is eveneens het geval voor artikel 42, § 6, van de wet. De regeling inzake de registratie van aannemers werd immers grondig gewijzigd door de programmawet van 27 april 2007, zodat deze bepaling niet langer van toepassing is.

Tel est également le cas pour le paragraphe 6 de l'article 42 de la loi, étant donné que le régime de l'enregistrement des entrepreneurs a été profondément remanié par la loi-programme du 27 avril 2007, si bien que la disposition en question ne peut plus s'appliquer.


Er rijzen immers grondige twijfels over de impact en de effectiviteit van deze Corporate Governance code en de « comply or explain » regel in de praktijk.

En effet, l'impact et l'efficacité concrète de ce code de gouvernance d'entreprise et de la règle « se conformer ou expliquer » sont sérieusement mis en doute.


De registratiediensten zullen immers grondig worden hervormd. Zo zullen verschillende kantoren naar Neufchâteau worden verhuisd, met het oog op het creëren van één enkele bevoegde entiteit per gerechtelijk arrondissement (terwijl er nu vier antennes zijn, namelijk in Bastenaken, Saint-Hubert, Paliseul en Neufchâteau).

En effet, les services de l'enregistrement vont subir de profondes réformes, et parmi celles-ci une délocalisation des bureaux vers Neufchâteau, et ce afin de créer une seule entité compétente par arrondissement judiciaire (alors qu'à l'heure actuelle on compte quatre antennes réparties sur Bastogne, Saint-Hubert, Paliseul et Neufchâteau).


De programmawet van 27 april 2007 heeft het systeem van de registratie en van de hoofdelijke aansprakelijkheid voor de sociale en fiscale schulden immers grondig hervormd.

En effet, la loi-programme du 27 avril 2007 a profondément réformé le régime de l'enregistrement et de la responsabilité solidaire pour les dettes sociales et fiscales.


Hier aan voorafgaand vindt een grondig onderzoek plaats dat rekening houdt met de bepalingen die voorop worden gesteld door de Richtlijn 2005/85/EG inzake de voorwaarden waaraan een land dient te voldoen opdat het kan worden gekwalificeerd als een veilig land van herkomst en inzake de informatiebronnen waarop de beoordeling of een land al dan niet een veilig land van herkomst is dient te steunen.

Auparavant, un examen détaillé a lieu, dans le cadre duquel il est tout d'abord tenu compte des dispositions édictées par la directive 2005/85/EG concernant les conditions auxquelles un pays doit satisfaire afin de pouvoir être qualifié de pays d'origine sûr et des dispositions relatives aux sources d'information sur lesquelles doit reposer l'appréciation qu'un pays est sûr ou pas.


Er kan immers worden aangenomen dat het voorleggen van een document om zijn identiteit te bewijzen niet wordt vereist van een vreemdeling die de subsidiaire bescherming aanvraagt, ten aanzien van wie er zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat hij, wanneer hij naar zijn land van herkomst terugkeert, een reëel risico zou lopen op ernstige schade zoals bepaald in paragraaf 2 van artikel 48/4 van de Vreemdelingenwet, en die zich niet onder de besc ...[+++]

En effet, il peut être admis que la production d'un document en vue de prouver son identité ne soit pas exigée de la part d'un étranger qui demande la protection subsidiaire à l'égard duquel il y a de sérieux motifs de croire que, s'il était renvoyé dans son pays d'origine, il encourrait un risque réel de subir les atteintes graves visées au paragraphe 2 de l'article 48/4 de la loi relative aux étrangers, et qui ne peut pas ou, compte tenu de ce risque, n'est pas disposé à se prévaloir de la protection de ce pays.


een grondig landenspecifiek toezicht uitoefenen als dat op basis van het scorebord en de daarmee samenhangende kwalitatieve beoordeling nodig blijkt; in aansluiting op dit grondige landenspecifieke toezicht is het de verantwoordelijkheid van de lidstaten om te beslissen over nationale beleidsmaatregelen voor het aanpakken (voorkomen en corrigeren) van macro-economische onevenwichtigheden, waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke aanbevelingen van de Commissie en de EU-dimensie van deze nationale beleidsmaatregelen, met ...[+++]

mettre en œuvre une surveillance approfondie par pays si cela est jugé nécessaire à la vue du tableau de bord et de l'évaluation qualitative, visée ci-dessus, qui y est liée; en plus de cette surveillance approfondie par pays, les États membres sont chargés de définir leurs politiques nationales visant à combattre (prévenir et corriger) les déséquilibres macroéconomiques, parallèlement à la nécessité de tenir compte des recommandations spécifiques de la Commission et de la dimension Union européenne de ces politiques nationales, en particulier pour les États de la zone euro; les ajustements doivent viser à la fois les États ayant un dé ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du ...[+++]


De situatie van 2004 en 2005 zal immers grondig verschillen van die in 1997.

La situation en 2004 et en 2005 diffère en effet largement de celle de 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons land immers grondig' ->

Date index: 2021-02-03
w